Pioneer AVIC-F310BT Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Sistemi autoradio Pioneer AVIC-F310BT. Pioneer AVIC-F310BT Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 148
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Manuel de fonctionnement
SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS
AVIC-F310BT
Assurez-vous de lire Informations importantes pour
lutilisateur en premier! Informations importantes pour
lutilisateur comprend des informations importantes
que vous devez bien comprendre avant dutiliser ce
système de navigation.
Français
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Sommario

Pagina 1 - AVIC-F310BT

Manuel de fonctionnementSYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPSAVIC-F310BTAssurez-vous de lire “Informations importantes pourl’utilisateur” en premier! “Infor

Pagina 2

Notice concernantl’utilisation de fichier MP3L’acquisition de ce système de navigation oc-troie uniquement une licence pour une utilisa-tion privée et

Pagina 3 - Sommaire

! En appuyant à gauche surMULTI-CONTROLLorsque le dossier inférieur apparaît dans laliste, celle-ci revient au dossier supérieur.p Si le dossier racin

Pagina 4

Lecture et pause% Touchez .La lecture du fichier en cours s’arrête et“Pause” s’affiche.p Pour désactiver la pause, touchez à nou-veau.Utilisation de l

Pagina 5

Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU50

Pagina 6

! Link to Genre:Link to Artiste:Link to Album:Réduit le nombre de chansons à uneavec la liste de chansons en relationavec la chanson en cours de lectu

Pagina 7

p Une pression sur la droite deMULTI-CONTROL vous permet de pro-céder à l’opération équivalente.! En maintenant enfoncé le centre deMULTI-CONTROLLorsq

Pagina 8

! :Règle sur S.Rtrv2.! Aucun indicateur :Désactive.p S.Rtrv2 est plus efficace que S.Rtrv1.Utilisation de la fonctioniPod du système denavigation depu

Pagina 9 - Vue d’ensemble du manuel

Lecture de toutes les chansonsdans un ordre aléatoire(Lecture aléatoire - Tout)% Touchez Tout pour activer la fonctionLecture aléatoire - Tout.Toutes

Pagina 10 - Chapitre

3 Appuyez au centre de MULTI-CONTROLpour procéder au réglage.p Une pression sur la droite deMULTI-CONTROL vous permet de procéderàl’opération équivale

Pagina 11 - Réinitialisation du

Un câble stéréo mini-fiche vous permet de rac-corder votre système de navigation à un dispo-sitif auxiliaire. Pour en savoir plus, reportez-vous au mo

Pagina 12 - Avant de commencer

% Maintenez enfoncé SRC/OFF jusqu’àceque la source audio s’éteigne.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page80, Changement de l’écran de commande

Pagina 13 - Éjecter un disque

Réinitialisation dumicroprocesseurATTENTIONUne pression sur le bouton RESET effacera les ré-glages de la source audio sans effacer tous leséléments de

Pagina 14

Au moyen des réglages initiaux, vous pouvezpersonnaliser différents réglages système afind’obtenir une performance optimale de ce sys-tème de navigati

Pagina 15 - Connexion de votre iPod

Utilisation de la fonction derecherche automatique PIpour les stations prérégléesLe système de navigation peut rechercher au-tomatiquement une station

Pagina 16 - Déconnexion de votre iPod

Réglage de la sortie arrière1 Affichez l’écran “Réglage initial”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page110, Affichage de l’écran “Réglage init

Pagina 17 - Démarrage ordinaire

Affichage de l’écran“Audio Menu”Pour personnaliser les réglages audio, affichezl’écran “Audio Menu”.1 Appuyez sur le boutonMULTI-CONTROL pour afficher

Pagina 18

Courbe d’égalisationSuperBassSuperBass est une courbe qui amplifie les sons gra-ves uniquement.PowerfulPowerful est une courbe qui amplifie à la fois

Pagina 19 - Mise au rebut de la batterie

7 Appuyez en haut ou en bas surMULTI-CONTROL pour sélectionner le fac-teur Q de votre choix.Appuyez en haut ou en bas surMULTI-CONTROL jusqu’à ce que

Pagina 20

Utilisation du filtre passe-hautPour éviter que le niveau sonore bas de laplage de fréquence de sortie du haut-parleurd’extrêmes graves ne soit trop b

Pagina 21 - Suffisamment chargée

Vous pouvez restaurer les réglages ou lescontenus enregistrés par défaut ou en usine. Ilexiste quatre méthodes pour effacer les don-nées d’utilisateur

Pagina 22 - Présentation des écrans

Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonctionde la méthode de réinitialisation. Les élémentsindiqués dans le tableau

Pagina 23

Menu [Confi-gurations][Son] — 111[Langue interface], [Languedu guide]——11[Heure] ——11[Définir Domicile] ———1[Mode Démo] — 111[Luminosité] ——11Autres r

Pagina 24 - Comment utiliser la carte

Vérification des noms des composants et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur lesnoms des composants et les fonctions princi-pales en ut

Pagina 25

DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés dans l’exploitation de votre système denavigation. Les principaux problèmes sont i

Pagina 26 - Utilisation de l’écran de la

Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importante.Quelque chose recouvre le dessusde cet ap

Pagina 27 - Visualisation des

Le son saute.Le système de navigation n’est pasbien fixé.Fixez fermement le système de navigation.Aucun son n’est émis.Le niveau du volume n’aug-mente

Pagina 28 - Personnalisation des réglages

Messages et comment y répondreLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci-dessous pour i

Pagina 29

Messages relatifs aux fonctions audioSi des problèmes surviennent avec la source audio, un message apparaît parfois à l’écran. Repor-tez-vous au table

Pagina 30

Error-A1Le périphérique de stockage USBconnecté consomme plus de500 mA (courant maximum auto-risé).Débranchez le périphérique de stockage USBet ne l’u

Pagina 31

Technologie depositionnementPositionnement par GPSLe système GPS (Global Positioning System)utilise un réseau de satellites gravitant autourde la Terr

Pagina 32 - ATTENTION

Traitement des erreursimportantesLes erreurs de positionnement sont réduitesau minimum en combinant le GPS et la miseen correspondance avec la carte.

Pagina 33 - Modification des critères de

! Si vous empruntez une route récemmentouverte qui n’est pas encore sur la carte.! Si vous roulez en zigzag.! Si la route comporte une série de virage

Pagina 34 - Ajout d’un point de passage

! Si des arbres ou d’autres obstacles blo-quent les signaux GPS pendant une pé-riode prolongée.! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/re-démarrez

Pagina 35

6 Bouton LISTCe bouton n’est utilisé que pour la fonctionaudio.= Pour en savoir plus, reportez-vous auxdescriptions à partir du Chapitre 14 auChapitre

Pagina 36 - Édition des points de passage

! Lorsque le guidage vocal est activé alorsque vous roulez sur l’autoroute, les virageset les intersections sont annoncés. Cepen-dant, si les intersec

Pagina 37

! La lecture des disques peut ne pas êtrepossible à cause de leurs caractéristiques,de leur format, de l’application utiliséepour l’enregistrement, de

Pagina 38

Remarques générales sur lepériphérique de stockage USB! Selon le type du périphérique de stockageUSB que vous utilisez, ce système de navi-gation peut

Pagina 39 - Recherche d’un lieu à partir

Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupport CD-R/-RW Périphérique de stockage USBSystème de fichiersISO9660 niveau 1,ISO9660 niveau 2,Rome

Pagina 40 - Trouver le lieu en indiquant

Compatibilité AACSupport CD-R/-RW, périphérique de stockage USBExtension de fichier .m4aDébit binaire 16 kbps à 320 kbps (CBR)Fréquence d’échantillonn

Pagina 41 - Recherche par adresse utile

BluetoothBluetooth est une technologie de connectivitéradio sans fil courte distance, mise au pointen remplacement de la connexion par câblepour les t

Pagina 42

Informations détaillées surles iPod connectablesATTENTION! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pourles données perdues depuis un iPod, même sices

Pagina 43

! L’écran LCD est exposé afin d’augmentersa visibilité dans le véhicule. Veuillez nepas appuyer fortement dessus au risque del’endommager.! Ne forcez

Pagina 44

Information affichéeÉcran “Menu Navigation”Page[Adresse] 39, 40[Domicile]41[POI]41[Essence]42[Distributeur][Parking][Hotel][Epeler le nom]42[Près de m

Pagina 45

[Journal conduite]77[Mode Démo]38[Sécurisé]71[Luminosité]74[Config. usine]74[Ecran éteint]74Écran “Menu téléphone”Page[Pavé num.]59[Appel domicile]59[

Pagina 46 - Édition des lieux enregistrés

Insertion d ’une carte mémoire SD1 Retirez le périphérique amovible de l’u-nité principale.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page18, Retrait e

Pagina 47 - Enregistrement et

GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad

Pagina 48

Formats étendusJoliet :Les noms de fichiers peuvent avoir jusqu’à64caractères.Romeo :Les noms de fichiers peuvent avoir jusqu’à 128caractères.! Niveau

Pagina 49 - Suppression de l’entrée

Position actuelleLa position actuelle de votre véhicule est indi-quée sur la carte par une marque triangulairerouge.RDS-TMCIl s’agit d’un système de c

Pagina 50 - Contrôle de toutes les

SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :10,8 V à

Pagina 51

Graves amplifiés :Gain ... 0 dB à +12 dBLecteur de CDSystème ... CD, MP3, WMA,

Pagina 55

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Pagina 56 - Recherche de téléphones à

5 Retirez la carte mémoire SD.p Insérez la carte SD factice pour protéger lafente de carte SD de la poussière quand au-cune carte mémoire SD n’est ins

Pagina 57 - Appariement de votre

1 Débranchez le périphérique de stoc-kage USB après avoir vérifié qu’aucunedonnée n’est en cours d’accès.Connecteur USB Câble d’interfaceUSB pour iPod

Pagina 58 - Connexion et déconnexion

2 Touchez la langue que vous souhaitezutiliser sur l’écran.L’écran “ Sélection langue des infos vocales”apparaît.3 Touchez la langue que vous souhaite

Pagina 59 - Effectuer un appel

En retirant le périphérique amovible de l’unitéprincipale, vous pouvez définir des itinéraireset chercher des lieux, même en étant hors duvéhicule.Vou

Pagina 60 - “Contacts”

Fixation du périphérique amoviblep Si le périphérique amovible est alluméavant d’être fixé à l’unité principale, il nes’éteindra pas lorsque vous coup

Pagina 62 - Recevoir un appel

3 Retirez la batterie.4 Retirez le câble pour débrancher la bat-terie.Mise sous tension dupériphérique amovibleSi vous allumez le périphérique amovibl

Pagina 63 - Transfert de l’annuaire

1 Affichez l’écran “Menu Navigation”.2 Touchez [Configurations].L’écran “ Menu Paramètres” apparaît.L’indicateur du statut de la batterie s’affichedan

Pagina 64 - Effacement de la mémoire

Présentation des écransCe que vous pouvez faire sur chaque menu1 Écran de la carteAppuyez sur le bouton MODE pour afficherl’écran de la carte de

Pagina 65 - Réglage du téléphone

Utilisation des écrans dumenu (par ex., l’écran“Menu Navigation”)1 Titre de l’écran2Affiche la page précédente ou suivante.3Pour revenir à l’écran

Pagina 66 - Réglage de la connexion

La plupart des informations fournies par votresystème de navigation sont visibles sur lacarte. Il est nécessaire que vous vous familiari-siez avec l’a

Pagina 67 - Remarques pour le

— La flèche rouge indique le nord.= Pour en savoir plus, reportez-vous àla page suivante, Changement de l’o-rientation de la carte.9 Ligne de directio

Pagina 68 - Mise à jour du logiciel de

Affichage pendant la conduitesur autorouteÀ différents endroits de l’autoroute, des infor-mations sur la voie sont disponibles, indiquantla voie recom

Pagina 69 - Réglage du décalage horaire

— Lorsque l’écran de la carte 3D est affi-ché.1 Affichez l’écran de la carte.2 Touchezsur l’écran de la carte.ou apparaît.p Lorsque “Orientation Nord”

Pagina 70

Le type d’informations affichées varie selon laposition. (Il se peut que pour cette position, iln’y ait aucune information.)= Pour en savoir plus, rep

Pagina 71 - Réglage de “Sécurisé”

3 Touchez [Afficher] pour l’activer ([Acti-ver]).p Si vous ne voulez pas afficher l’icôneAdresse utile sur la carte, touchez [Affi-cher] pour la désac

Pagina 72

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoircomment utiliser votre modèle

Pagina 73

Affiche l’écran de la carte 2D.! [Détection 3D]:Affiche l’écran de la carte 3D.Affichage des manœuvresPermet d’afficher ou de masquer le prochainvirag

Pagina 74

Réglage de l’ affichage de lalimitation de vitessePermet de choisir d’afficher ou masquer la li-mite de vitesse sur la route actuelle.Limite de vitess

Pagina 75 - # Touchez [Réinitialiser]

ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po

Pagina 76 - Autres fonctions

Contrôle de l’itinéraire calculéUne fois la destination définie, le calcul de l’iti-néraire démarre.Une fois le calcul de l’itinéraire terminé, l’“É-c

Pagina 77

Calcule un itinéraire évitant les routes à péage(y compris des zones de péage).p Le système peut calculer un itinéraire in-cluant des routes à péage m

Pagina 78 - Exportation et importation

= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-portez-vous à la page suivante, Ajout d’unpoint de passage.1 Touchez [Passages] sur l’“Écran deconfirmati

Pagina 79 - Annulation du “ Mode PC”

Vous pouvez vérifier les informations sur l’iti-néraire. Vous pouvez également recalculer l’iti-néraire avec des critères différents.1 Affichez l’écra

Pagina 80 - Changement de l’écran de

3 Recherche d’un lieu.Après avoir trouvé un point, affichez-le sur unecarte, puis touchez [OK] pour l’ajouter à l’é-cran“Liste des points de passage”.

Pagina 81

Modification des critèresde calcul de l’itinéraireLes réglages relatifs au calcul de l’itinérairepeuvent être personnalisés.1 Affichez l’“Écran de con

Pagina 82 - Ce que vous pouvez faire

ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po

Pagina 83 - Utilisation de la radio (FM)

– Changement de l’orientation de lacarte 26– Faire défiler la carte sur le lieu àexaminer 27Visualisation des informations concernant unemplacement sp

Pagina 84

p Vous pouvez rechercher le nom de la ruepar mot-clé.= Pour en savoir plus, reportez-vous àcette page, Recherche d’un nom en sai-sissant plusieurs mot

Pagina 85 - Syntonisation dans des

3 Touchez [Code postal].L’écran “ Saisir code postal” apparaît.# Touchez la touche en regard de “Pays” poursélectionner le pays.Si le lieu que vous ch

Pagina 86

Recherche des adresses utilesen spécifiant tout d’abord lacatégorieVous pouvez rechercher des adresses utilesd’une seule touche en effleurant la catég

Pagina 87 - RDS au moyen des

Recherche d’une adresse utile àproximitéVous pouvez rechercher des adresses utilesdans les environs.1 Affichez l’écran “Recherche PDI”.2 Touchez [Près

Pagina 88 - Liste PTY

8 Touchez la catégorie souhaitée.p S’il y a des catégories plus précises dans lacatégorie sélectionnée, répétez cette étapeautant de fois que nécessai

Pagina 89

3 Touchez l’ entrée souhaitée.Le lieu trouvé apparaît sur l’écran de lacarte.Recherche d’un lieu à partirdes coordonnéesEntrer la latitude et la longi

Pagina 90

Enregistrement d’ un lieudans “Favoris”Enregistrement d’un lieu par“Favoris”Favoris peut contenir jusqu’à 400 lieux enre-gistrés. Il peut s’agir de vo

Pagina 91 - Lecture de CD audio

Tri de l’entrée dans les “Favoris”1 Affichez l’écran “Menu Navigation”.2 Touchez [Favoris].L’écran “ Chercher les favoris” apparaît.3 Touchez [Trier].

Pagina 92

2 Touchez [Configurations].L’écran “ Menu Paramètres” apparaît.3 Touchez [Définir Domicile].L’écran “ Définir Domicile” apparaît.4 Touchez [Maison].L’

Pagina 93

Suppression de l’entréedans “Historique”Les éléments dans le Historique peuvent êtresupprimés. Toutes les entrées de l’Historiquepeuvent être supprimé

Pagina 94

– Enregistrement d’un lieu par“Favoris” 46– Enregistrement d’un lieu par mode dedéfilement 46Édition des lieux enregistrés 46– Édition de l’entrée dan

Pagina 95

Vous pouvez voir à l’écran les informations surle trafic transmises en temps réel en FM par lecanal TMC (Traffic Message Channel) du sys-tème RDS (Rad

Pagina 96

Les éléments de la liste affichée en tou-chant [Liste Trafic] seront classés selon ladistance linéaire qui sépare votre véhiculede l’événement.Les élé

Pagina 97

Définition d’un autreitinéraire pour éviter de sencombrementsLe système de navigation vérifie à intervalle ré-gulier les informations sur le trafic di

Pagina 98

4 Touchez [Déviation] pour chercher unautre itinéraire.Touchez [Déviation]etl’itinéraire sera recal-culé en prenant en compte tous les encombre-ments

Pagina 99

Sélection manuelle duprestataire de service RDS-TMC favoriUn prestataire de service TMC a été réglé pardéfaut pour chaque pays. Le système de navi-gat

Pagina 100

ATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone portable intègre la technolo-gie Bluetoo

Pagina 101 - (Advanced Sound Retriever)

Recherche de téléphones àproximitéLe système recherche les téléphones portablesà proximité du système de navigation, les affi-che dans une liste et le

Pagina 102 - Utilisation d’un iPod

1 Activez la technologie Bluetooth survotre téléphone portable.Sur certains téléphones portables, aucune ac-tion spécifique n’est nécessaire pour acti

Pagina 103

5 Enregistrez le système de navigationdans votre téléphone portable.Si votre téléphone portable vous demanded’entrer un mot de passe, entrez le code P

Pagina 104

Déconnexion d’ un téléphoneportable1 Affichez l’écran “Menu téléphone”.2 Touchez [Configurations].L’écran “ Paramètres Bluetooth” apparaît.3 Touchez [

Pagina 105

– Réglage de la connexionautomatique 66– Édition du nom du périphérique 66Remarques pour le téléphone main libre 67Mise à jour du logiciel de technolo

Pagina 106

Appel d’un numéro dans les“Contacts”Lorsque vous avez trouvé l’entrée que voussouhaitez appeler dans l’écran “Contacts”,vous pouvez sélectionner le nu

Pagina 107 - Réglage de la vitesse de

Effectuer un appel à partir dujournal des appels sortantsLe journal des appels sortants mémorise 30appels par téléphone portable enregistré. Si lenomb

Pagina 108

3 Touchez en regard du lieu que voussouhaitez appeler.L’écran “ Modifier favori” apparaît.4 Touchezpour effectuer un appel.Pour annuler l’appel quand

Pagina 109 - Désactivation de la source

p Le nom enregistré apparaît si le numéro detéléphone de l’appel reçu est déjà enregis-tré dans les “Contacts”.p Selon le service d’identification de

Pagina 110

2 Touchez [Transfert] sur l’écran “Menutéléphone”.Des messages vous demandant de confirmerapparaissent.3 Attendez que l’écran suivant appa-raisse et u

Pagina 111

Réglage du téléphoneRéglage du volume du téléphoneIl est possible de régler le volume de la télé-phone main libre.1 Touchez [Volume] sur l’écran “Menu

Pagina 112 - Changement de la mise en

1 Touchez [Configurations] sur l’écran“Menu téléphone”.L’écran “ Paramètres Bluetooth” apparaît.2 Touchez [Refuser ts appels].Si vous touchez [Refuser

Pagina 113 - Réglages sonores

Remarques pour letéléphone main libreRemarques générales! La connexion à tous les téléphones porta-bles dotés de la technologie sans fil Blue-tooth n’

Pagina 114

! Avec certains téléphones portables, il n’estparfois pas possible de transférer tous leséléments en une fois vers le Contacts.Dans ce cas, transférez

Pagina 115

Réglage du volume pour lesystème de navigationCette option permet de régler le volume so-nore pour la navigation.p Lorsque vous utilisez un téléphone,

Pagina 116

Recherche d’une station RDS au moyen desinformations PTY 87– Réception des émissions avec alarmePTY 87Liste PTY 88Utilisation de la radio (MW/LW)Lectu

Pagina 117

3 Pour régler le décalage horaire, touchez[+] ou [–].Le décalage horaire entre l’heure réglée à l’ori-gine sur ce système de navigation (heure del’Eur

Pagina 118

2 Touchez [Clavier].Chaque fois que vous effleurez cette touche, leréglage change.! [QWERTY] (par défaut) :! [QWERTZ]:! [AZERTY]:! [ABC]:! [Grec]:Copi

Pagina 119

Saisie des informations surla consommation decarburant pour calculer lecoût du carburantVous pouvez estimer le coût de carburant jus-qu’à votre destin

Pagina 120 - Dépannage

p Assurez-vous d’utiliser le stylet fourni pourle réglage et touchez délicatement l’écran.Si vous appuyez trop fort sur l’écran tactile,ce dernier ris

Pagina 121

Lorsque les phares ou les veilleuses d’unvéhicule sont allumés, [Activer] est affiché.Quand les veilleuses du véhicule sont étein-tes, [Désactiver] es

Pagina 122 - Si l’écran se fige

2 Touchez [Configurations].L’écran “ Menu Paramètres” apparaît.3 Touchez [Config. usine].Un message confirmant le rétablissement desréglages s’affiche

Pagina 123

Exportation des donnéespour “NavGate FEEDS”Vous pouvez exporter les données sur unecarte mémoire SD afin de les consulter surune application PC.Les do

Pagina 124 - Pioneer

1 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,reportez-vous à la page 13, Insertion et éjec-tion

Pagina 125

Exportation et importationde l’entrée dans les “Favoris”Exportation de l’entrée dansles “Favoris”L’exportation des données “Favoris” sur unecarte mémo

Pagina 126 - Technologie de

Exportation des données de“Consommation” depuisl’écran “Menu Export/Import”1 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir pl

Pagina 127 - Traitement des erreurs

Utilisation de la fonction de rechercheautomatique PI pour les stationspréréglées 111Changement du réglage de l’entréeauxiliaire 111Réglage de la sort

Pagina 128

Utilisation de la source audioVous pouvez lire ou utiliser les sources suivan-tes sur le système de navigation.! TUNER (FM, MW/LW)! CD! ROM (MP3, AAC,

Pagina 129 - Informations sur la

Présentation des écrans123456: Appuyez: Maintenez enfoncé pendant quelquessecondes: Appuyez au centre de MULTI-CONTROL: Tournez et appuyez au centre d

Pagina 130 - Manipulation et entretien

Une pression sur le bouton LIST ou EJECTvous permet de procéder à l’opérationéquivalente.Ce que vous pouvez fairesur chaque menu1 Écran des opérations

Pagina 131 - Informations détaillées sur

Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D

Pagina 132

En maintenant enfoncée la gauche oula droite de MULTI-CONTROLLe tuner examine les fréquences jusqu’àceque se présente une émission dont la récep-tion

Pagina 133 - Compatibilité WAV

4 Appuyez à gauche ou à droite surMULTI-CONTROL pour régler la sensibilité.Il y a quatre niveaux de sensibilité pour la FM.FM : Niveau1 — Niveau2 — Ni

Pagina 134 - Exemple de hiérarchie

Limitation des stations auxprogrammations régionalesSi vous utilisez AF pour resyntoniser automati-quement les fréquences, la fonction de limita-tion

Pagina 135 - Logo SD et SDHC

1 Affichez l’écran “Menu Fonction”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page81, Présentation des écrans.2 Tournez MULTI-CONTROL pour afficher“Int

Pagina 136 - Manipulation de l’écran LCD

Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNouvelles & INFO News ActualitésAffairs ActualitésInfo Informations générales et conseilsSport Sp

Pagina 137 - Rétroéclairage par DEL (diode

Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (MW/LW).1 Appuyez sur le bouton SRC/OFF

Pagina 138 - Information affichée

Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire“Informations importantes pour l’utilisateur”(un manuel séparé) qui contient

Pagina 139 - Écran “Menu téléphone”

1 Lorsque vous avez trouvé une fré-quence que vous souhaitez mettre en mé-moire, touchez de manière prolongée unetouche de présélectionà jusqu’àceque

Pagina 140 - Glossaire

Vous pouvez lire un CD de musique ordinaireàl’aide du lecteur intégré du système de navi-gation. Cette section vous explique comment.% Insérez le disq

Pagina 141

= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage suivante, Utilisation de la fonctionASR (Advanced Sound Retriever).Opération avec les touchesmatérielEn

Pagina 142

p Si vous sautez une piste en avant ou en ar-rière avec la plage de lecture répétée régléesur, la plage de répétition passe auto-matiquement à la répé

Pagina 143 - Spécifications

Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l

Pagina 144 - Remarque

! S.Rtrv:Règle la fonction ASR (Advanced SoundRetriever).= Pour en savoir plus, reportez-vous àla page 97, Utilisation de la fonctionASR (Advanced Sou

Pagina 145

Sélection d’une piste de lalisteLa liste vous permet de voir tous les noms defichier ou de dossier du disque. Si vous sélec-tionnez un dossier sur la

Pagina 146

p Pour désactiver la lecture aléatoire, touchezà nouveau.p Si vous touchezavec la plage de lecturerépétée réglée sur, la plage de répéti-tion passe au

Pagina 147

Lecture de l’écran1 Icône sourceIndique quelle source a été sélectionnée.2 Zone d’affichage du texte! Numéro de dossier indiqué en re-gard de “FLDR”In

Pagina 148 - PIONEER CORPORATION

Opération avec les touchesmatérielEn maintenant enfoncé le boutonBAND/ESCLa lecture revient au dossier racine.En appuyant en haut ou en bas surMULTI-C

Commenti su questo manuale

Nessun commento