Pioneer KEH-1940 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Autoradio Pioneer KEH-1940. Pioneer KEH-1940 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
High power cassette player with FM/MW/LW tuner
Syntoniseur FM/MW/LW et lecteur de cassette,
“Puissance élevée”
Operation Manual
KEH-1960
KEH-1940
Mode d’emploi
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1 - KEH-1940

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSHigh power cassette player with FM/MW/LW tunerSyntoniseur FM/MW/LW et lecteur de cassette,“Puissance é

Pagina 2 - Contents

9Audio AdjustmentSelecting the Mode• Select the desired mode.Note: • If you do not perform an operation within 8 seconds, the Audio Adjustment mode is

Pagina 3 - Key Finder

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBass/Treble AdjustmentThis product is equipped with two tone adjustment modes, the Bass Adjustme

Pagina 4 - Before Using This Product

11Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of this product is detachable to discourage theft.Detaching the Front PanelRe

Pagina 5 - Basic Operation

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOther FunctionsTime Display/SettingDisplaying the timeThe time display disappears temporarily wh

Pagina 6

13Cassette Player and CarePrecautionAbout the Cassette Player• A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of th

Pagina 7

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding syste

Pagina 8 - Tuner Operation

1ContenidoGuía de botones ... 2-Unidad principalAntes de usar este producto ... 3Sobre este pro

Pagina 9 - Using the Cassette Player

Guía de botones 2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUnidad principalBotónCLOCKBotón dedesmontajePuerta de cassette Botón EJECTBotónSHI

Pagina 10 - Audio Adjustment

3Antes de usar este productoSobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia,

Pagina 11 - Loudness Adjustment

Operación básica4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes q

Pagina 12 - Theft Protection

1ContentsKey Finder ... 2-Head UnitBefore Using This Product ... 3About This Prod

Pagina 13 - Other Functions

5Operación básicaOperación básica del sintonizadorSintonización de búsqueda y manual• Presione 2 o 3 para seleccionar una emisora.Nota:• Puede selecci

Pagina 14 - Cassette Player and Care

Operación básica de la platina de cassettes6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIndicador de reproducción de cintaExpulsiónEste product

Pagina 15 - Specifications

Sintonización de búsqueda localEsta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. Lasensibilidad se puede ajustar en 4

Pagina 16 - Contenido

Uso de la platina de cassettes8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIntercepción de radioEsta función le permite escuchar a la radio dur

Pagina 17 - Guía de botones

9Ajuste de audioSelección del modo• Seleccione el modo deseado.Nota:• Se no lleva a cabo ninguna operación dentro de 8 segundos, o modo de ajuste de a

Pagina 18 - Antes de usar este producto

10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAjuste de los graves/agudosEsta unidad está equipada con dos modos de ajuste de tono: un modo de

Pagina 19 - Operación básica

11Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero de este producto es extraíble como una medida antirrobo.Extracci

Pagina 20

12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOtras funcionesVisualización/ajuste de la horaVisualización de la horaLa visualización de la hora

Pagina 21

13Platina de cassettes y cuidadosPrecauciónAcerca de la platina de cassettes• Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en e

Pagina 22 - Operación del sintonizador

14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10

Pagina 23 - Intercepción de radio

Key Finder2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSHead UnitCLOCKbuttonDetach buttonCassette door EJECT buttonSHIFT/LOUDbuttonBAND button2

Pagina 24 - Ajuste de audio

1InhaltTastenübersicht ... 2-HauptgerätVor Gebrauch dieses Produkts ... 3Über dieses Produkt ...

Pagina 25 - Ajuste de sonoridad

Tastenübersicht2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSHauptgerätTasteCLOCKTaste EJECTTasteSHIFT/LOUDTaste BANDTasten 22/33Tasten 2/3Taste

Pagina 26 - Protección contra robo

3Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses ProduktDie Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten,Afrika und Ozean

Pagina 27 - Otras funciones

Grundlegender Betrieb4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSMusikhörenUm Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte

Pagina 28 - Limpieza de la cabeza

5Grundlegender BetriebGrundlegender Tuner-BetriebManuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung• Drücken Sie 2 oder 3, um einen Sender zu wählen.Hinweis:

Pagina 29 - Especificaciones

Grundlegender Betrieb des Cassettenspielers6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRichtungswechsel• Zum Ändern derLaufrichtungdrücken Sie

Pagina 30

Lokale Suchlauf-AbstimmungDurch diese Funktion werden nur Sender mit besonders starken Signalen gewählt. DieEmpfindlichkeit kann in 4 Schritten für UK

Pagina 31 - Tastenübersicht

Gebrauch des Cassettenspielers8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRadio-ZwischenempfangDiese Funktion ermöglicht Rundfunkempfang währe

Pagina 32 - Vor Gebrauch dieses Produkts

9Audio-EinstellungWählen der Betriebsart• Wahl der gewünschten Betriebsart.Hinweis:• Wenn innerhalb von 8 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen

Pagina 33 - Grundlegender Betrieb

10ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEinstellung der Tiefen/HöhenDieses Gerät ist mit zwei Klangfarben-Einstellbetriebsarten ausgestat

Pagina 34

3Before Using This ProductAbout This ProductThe tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, theMiddle East, Afric

Pagina 35 - Rückspul-Taste befindet

11Abnehmen und Wiederanbringen der FrontplatteDiebstahlschutzDie Frontplatte dieses Geräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen.Abnehmen d

Pagina 36 - Tuner-Betrieb

12ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAndere FunktionenAnzeige/Einstellung der ZeitAnzeige der ZeitDie Zeitanzeige verschwindet vorüber

Pagina 37 - Radio-Zwischenempfang

13Cassettenspieler und GehäuseZur besonderen BeachtungHinweis zum Cassettenspieler• Ein loser oder verwellter Aufkleber auf einer Cassette kann den Au

Pagina 38 - Audio-Einstellung

14ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Tole

Pagina 39 - Loudness-Einstellung

1Table des matièresTableau des commandes ... 2-Élément centralAvant d’utiliser ce produit ... 3Quelques mo

Pagina 40 - Diebstahlschutz

Tableau des commandes2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSÉlément centralToucheCLOCKTouche dedégagementTrappe decompartimentà cassetteT

Pagina 41 - Andere Funktionen

3Avant d’utiliser ce produitQuelques mots concernant ce produitLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de ce produit peut s’accorder appartiennen

Pagina 42 - Cassettenspieler und Gehäuse

Opérations de base4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer

Pagina 43 - Technische Daten

5Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseurAccord manuel et accord automatique• Appuyez sur la touche 2 ou 3 pur choisir une station.Rema

Pagina 44 - Table des matières

Opérations de base concernant le lecteur de cassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIndicateur de lecture de la bandeEjectionLe pr

Pagina 45 - Tableau des commandes

Basic Operation4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before yo

Pagina 46 - Avant d’utiliser ce produit

Accord automatique des stations localesCette fonction permet de ne s’intéresser qu’aux stations dont le signal reçu est puissant. Lasensibilité peut p

Pagina 47 - Opérations de base

Utilisation du lecteur de cassette8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRetour à la radioCette fonction vous permet d’écouter la radio p

Pagina 48

9Réglages du sonChoix du paramètre à régler• Choisissez le mode de fonctionnement désiré.Remarque:• Si vous ne réalisez aucune opération pendant 8 sec

Pagina 49

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRéglage des graves et des aigusCe produit dispose d’un réglage séparé des graves et des aigus.1.

Pagina 50 - Utilisation du syntoniseur

11Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant de ce produit est amovible de manière a décourager le vol.Dépose de la face ava

Pagina 51 - Retour à la radio

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAutres fonctionsRéglage et affichage de l’heureAffichage de l’heureL’heure s’efface pendant tout

Pagina 52 - Réglages du son

13Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionRemarques concernant le lecteur de cassette• Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfait

Pagina 53

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibl

Pagina 54 - Protection contre le vol

1IndiceI vari tasti ... 2-Corpo dell’apparecchioPrima di usare questo prodotto ... 3A pr

Pagina 55 - Autres fonctions

I vari tasti2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorpo dell’apparecchioTastoCLOCKPulsante diestrazioneSportelloaudiocassettaTasto EJECT

Pagina 56 - Nettoyage de la tête

Basic Operation of Tuner5Basic OperationManual and Seek Tuning• Press 2 or 3 to select a station.Note:• You can select the tuning method by pressing t

Pagina 57 - Caractéristiques techniques

3Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europa,Asia, M

Pagina 58

Uso in breve4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr

Pagina 59 - I vari tasti

5Uso in brevePrincipali operazioni del sintonizzatoreSintonizzazione manuale o a ricerca automatica• Selezionare una stazione agendo opportunamente su

Pagina 60 - In caso di problemi

Funzioni base del lettore di audiocassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCambiamento di direzione• Per modificare ladirezione agi

Pagina 61 - Uso in breve

Ricerca di sintonia di stazioni localiCon questa funzione si selezionano solo stazioni il cui segnale è particolarmente forte. Lasensibilità può esser

Pagina 62

Uso del lettore di audiocassette8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIntercettazione radioQuesta funzione permette di ascoltare un prog

Pagina 63

9Regolazione audioScelta del modo di funzionamento• Selezionare la modalità desiderata.Nota:• Se non si esegue alcuna operazione per almeno 8 secondi,

Pagina 64 - Uso del sintonizzatore

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione dei bassi/acutiQuesto prodotto possiede due modi di regolazione audio, quello di rego

Pagina 65 - Intercettazione radio

11Rimozione ed applicazione del pannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare

Pagina 66 - Regolazione audio

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAltre funzioniDisplay/regolazione dell’ora esattaVisualizzazione dell’ora esattaL’indicazione del

Pagina 67 - Regolazione della tonalità

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of Cassette PlayerDirection Change• To change thedirection, pressthe 1 and ¡butto

Pagina 68 - Protezione dai furti

13Manutenzione del lettore di audiocassettePrecauzioniIl lettore di audiocassette• Se l’etichetta sull’audiocassetta si stacca o non aderisce completa

Pagina 69 - Altre funzioni

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di

Pagina 70 - Pulizia delle testine

1InhoudPlaats van de toetsen ... 2-HoofdtoestelAlvorens gebruik ... 3Meer over dit t

Pagina 71 - Dati tecnici

Plaats van de toetsen2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSHoofdtoestelCLOCK toetsEJECT toetsSHIFT/LOUDtoetsBAND toets22/33 toetsen2/3 t

Pagina 72

3Alvorens gebruikMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika e

Pagina 73 - Plaats van de toetsen

Basisbediening4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voo

Pagina 74 - Alvorens gebruik

5BasisbedieningBasisbediening van de tunerHandmatig en automatisch afstemmen• Druk op 2 of 3 om af te stemmen op een station.Opmerking:• U kunt de afs

Pagina 75 - Basisbediening

Basisbediening van de cassettespeler6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVeranderen van transportrichting• Om de bandtrans-portrichting

Pagina 76

Afstemmen op lokale zendersMet deze functie wordt uitsluitend op lokale, sterke zenders afgestemd. Deafstemgevoeligheid is instelbaar in 4 stappen voo

Pagina 77

Gebruik van de cassettespeler8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOverschakelen naar de radioMet deze functie wordt tijdens het snel do

Pagina 78 - Bediening van de tuner

7Tuner OperationLocal Seek TuningThis function selects only stations with especially strong signals. The sensitivity can beadjusted in 4 steps for FM

Pagina 79 - Gebruik van de cassettespeler

9GeluidsregelingKiezen van de functie• Kies de gewenste functie.Opmerking:• Als u binnen 8 seconden geen verdere handelingen verricht, zal de audio in

Pagina 80 - Geluidsregeling

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSRegelen van de lage/hoge tonen Met deze functie kunt u de lage tonen “BASS” en de hoge tonen “TRE

Pagina 81 - Compenseren van de toon

11Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van dit product verwij

Pagina 82 - Bescherming tegen diefstal

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOverige functiesTijddisplay/instellingTonen van de tijdHet tijddisplay verdwijnt tijdelijk wannee

Pagina 83 - Overige functies

13Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend

Pagina 84 - Cassettespeler en verzorging

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSTechnische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom

Pagina 87

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Pagina 88 - France: tapez 36 15 PIONEER

Using the Cassette Player8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRadio InterceptThis function allows you to listen to the radio during ta

Commenti su questo manuale

Nessun commento