S-LX -LROperating Instructions | Mode d’emploi |Manual de instrucciones | Speaker SystemEnceintes acoustiques Sistemas de parlantesS_LX70-LR_En.book 1
4 Fr Installation des enceintes Ces enceintes acoustiques ne peuvent pas être placées directement sur le sol ou sur des étagères. Fixez-les toujours
EnglishFrançaisEspañol 5 Fr 3 Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit. Alignez le support (mural) à l’endroit spéc
6 Fr 7 Fixez les supports ensemble avec des vis. Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes) dans les trous de vis situés en
EnglishFrançaisEspañol 7 Fr Fiche technique Coffret . . . . . . . . . . . . Type à coffret fermé (blindée magnétiquement)Configuration. . . . . . .
2 Sp Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo
EnglishFrançaisEspañol 3 Sp Confirmación de los accesorios • Ménsula (para altavoces/S) x 2 • Ménsula (para altavoces/L) x 2 • Ménsula (para la pared/
4 Sp Instalación de los altavoces Este sistema de altavoces no puede ponerse directamente sobre la superficie del suelo ni en estantes. Fíjelos siemp
EnglishFrançaisEspañol 5 Sp 3 Monte provisionalmente la ménsula (para la pared) en el lugar especificado de la plantilla. Alinee la ménsula (para la p
6 Sp 7 Junte las ménsulas con seguridad con tornillos. Junte las ménsulas con seguridad empleando los tornillos (cortos) suministrados en los orifici
EnglishFrançaisEspañol 7 Sp Especificaciones Caja acústica. . . . . . Tipo de caja cerrada (con protección magnética)Configuración.. . . . . . . . . .
2 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
2 ChH感謝您購買本先鋒產品。 請仔細閱讀操作說明,這樣您將知道如何正確使用本機型。 閱讀完本操作手冊後,請將它放在安全的地方以供日後查閱。開始使用前 •本揚聲器系統的標稱阻抗為 6 Ω。 將本揚聲器系統連接至負載阻抗為 6 Ω的放大器 (揚聲器輸出端子上有 「 6 Ω」顯示標記的型
English Français Español 3 ChH確認配件是否齊全 •托架 (用於揚聲器 /S) x 2 •托架 (用於揚聲器 /L) x 2 •托架 (用於牆壁左側) x 1 •托架 (用於牆壁右側) x 1 •長螺絲 x 8 •短螺絲 x 4 •清潔布 x 1 •壁掛
4 ChH安裝揚聲器不可將本揚聲器系統直接放在地板或架子的表面上。 要安裝在牆上時,請務必使用隨附的托架,或者要放置在地板或架子的表面上時,請務必使用揚聲器支座 CP-LX70(另售的地板支座)或 CP-LX70TS(另售的桌面支座)。 •本揚聲器系統是防磁的系統。 但如果將揚聲器系統安裝在非
English Français Español 5 ChH 3暫時將托架 (用於牆壁)裝在壁掛板的指定位置上。對齊托架 (用於牆壁)與壁掛板的指定位置,然後使用螺絲(建議使用直徑 6 mm的螺絲)暫時安裝在位置 [A]。調整托架的安裝位置,使托架對齊壁掛板。 •下圖是安裝右側托架 (用於牆壁)的
6 ChH 7使用螺絲將托架固定在一起。在托架左側頂部和右側頂部的螺絲孔上,使用隨附的短螺絲將托架旋緊在一起。如果因為沒有可以使用螺絲起子的空間而無法旋緊兩側,請確定使用螺絲至少旋緊其中一側。 8使用軟線將揚聲器固定在牆壁上。將兩個圖畫掛鉤或類似物品旋緊在揚聲器背後的牆壁。 將一條粗軟線 (未隨
English Français Español 7 ChH規格機殼 ... 封閉式音箱 (防磁)配置 ...
<SRD1347-A>Printed in ChinaImprimé en ChinePublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication
EnglishFrançaisEspañol 3 En Confirm your accessories • Bracket (for speakers/S) x 2 • Bracket (for speakers/L) x 2 • Bracket (for wall/Left) x 1 • Bra
4 En Installing the speakers This speaker system cannot be placed directly on the surface of floors or shelves. Always attach to a wall using the sup
EnglishFrançaisEspañol 5 En 3 Temporarily attach the bracket (for wall) to the specified location on the template. Align the bracket (for wall) to the
6 En 7 Secure brackets together with screws. Secure the brackets together by using the supplied screws (short) at the screw holes located on the top
EnglishFrançaisEspañol 7 En Specifications Enclosure. . . . . . . . . . . . . . . . .Closed-box type (magnetically shielded)Configuration. . . . . . .
2 Fr Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utilise
EnglishFrançaisEspañol 3 Fr Vérifiez vos accessoires • Support (pour les enceintes/S) x 2 • Support (pour les enceintes/L) x 2 • Support (pour le mur/
Commenti su questo manuale