Pioneer PDP-S59 Istruzioni per gli Interventi

Navigare online o scaricare Istruzioni per gli Interventi per Altoparlanti Pioneer PDP-S59. Pioneer PDP-S59 loudspeaker Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PDP-S59
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1

PDP-S59Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni di utilizzoHandleidingManual de instruccionesSpeaker SystemEnceinte acoustique

Pagina 2 - CHECKING THE ACCESSORIES

Français10312Vis de montage del’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage del’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage del’enceinte (M5 x 10 mm)2. Placez l’encei

Pagina 3

11FrançaisFrançais5. Branchez l’autre extrémité descâbles d’enceinte sur l’enceinte.• Branchez les câbles correctement en respectant lapolarité des bo

Pagina 4 - For illustrative purposes

Français12En cas d’utilisation de l’unité d’installation murale : REMARQUE :Avant d’installer les plaques de fixation d’enceinte, posez le téléviseur

Pagina 5 - Caution

13FrançaisFrançaisSPECIFICATIONSCoffret ... Type bass-reflexHaut-parleurs utilisés (système à doub

Pagina 6

Deutsch14Installation• Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommensollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.• Pioneer haftet für keinerle

Pagina 7 - CABINET MAINTENANCE

15DeutschDeutsch• Befestigen Sie unter Verwendung der zwei mitgeliefertenSchrauben das Montageelement für die Mitte unten inder Mitte an der Rückwand

Pagina 8 - ACCESSOIRES

Deutsch16312Lautsprecher-Montageschraube(M5 x 10 mm)Lautsprecher-Montageschraube(M5 x 10 mm)Lautsprecher-Montageschraube(M5 x 10 mm)2. Richten Sie den

Pagina 9 - Français

17DeutschDeutsch5. Schließen Sie das jeweilige andereEnde der Lautsprecherkabel an denLautsprecher an.• Schließen Sie die Kabel hinsichtlich der Polar

Pagina 10 - ATTENTION

Deutsch18Bei Verwendung der Wandmontage-Einheit:HINWEIS:Legen Sie zunächst den Plasma-Fernseher auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise eine Deck

Pagina 11 - Attention

19DeutschDeutsch– Notieren Sie unten die Modellnummer sowie die Seriennummer der Einheit. Sie finden diese Nummern auf deren Rückseite.Modellnummer

Pagina 12 - Attention

English2Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions before usingyour speaker system so you will know ho

Pagina 13 - ENTRETIEN DU COFFRET

Italiano20Installazione• In caso di difficoltà con questa installazione rivolgetevial vostro rivenditore.• Pioneer non accetta alcuna responsabilità p

Pagina 14 - PRÜFEN DES ZUBEHÖRS

21ItalianoItaliano• Fissate le giunzioni centrali alla parte centrale inferioresul pannello posteriore del televisore al plasma, usandole due viti in

Pagina 15 - HINWEIS:

Italiano22Vite di montaggio perl’altoparlante (M5 x 10 mm)2. Fissate l’altoparlante alle giunzioni di montaggio nella direzione corretta.• Assicuratev

Pagina 16

23ItalianoItaliano5. Collegate l’altra estremità dei cavidell’altoparlante all’altoparlante.• Collegate i cavi correttamente, rispettando le polarità

Pagina 17 - VORSICHT

Italiano24Per l’uso dell’unità da parete: NOTA:Prima appoggiate il televisore sulla parte frontale di un panno soffice, ecc., quindi fissate le giunzi

Pagina 18

25ItalianoItaliano– SCRIVETE QUI SOTTO IL NUMERO DI MODELLO E DI SERIE DI QUESTO APPARECCHIO. I NUMERI SI TROVANO SUL RETRO.MODELLO N.SERIE N.CONSE

Pagina 19 - TECHNISCHE DATEN

Nederlands26Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemeneerst deze gebruiksaanwijzing door

Pagina 20 - CONTROLLO DEGLI ACCESSORI

27NederlandsNederlands• Bevestig het montagestuk voor het midden d.m.v. detwee meegeleverde schroeven middenonder aan hetachterpaneel van de plasma-te

Pagina 21 - Italiano

Nederlands282. Bevestig de luidspreker in de juiste richting aan de montage-onderdelen.• Zorg ervoor dat de luidspreker niet ondersteboven wordt beves

Pagina 22

29NederlandsNederlands5. Sluit het andere uiteinde van deluidsprekersnoeren op deluidspreker aan.• Sluit de snoeren op de juiste polariteit van deluid

Pagina 23 - Attenzione

3EnglishEnglish• Attach the fitting for center to the lower center on therear panel of the plasma television using the two suppliedscrews.When using t

Pagina 24 - Attenzione

Nederlands30Indien de eenheid voor wandbevestiging wordt gebruikt:N.B.:Leg eerst de plasma-televisie op een zachte doek of iets dergelijks en bevestig

Pagina 25 - DATI TECNICI

31NederlandsNederlands– Neem het hieronder vermelde model- en serienummer van deze apparatuur over. Deze nummers treft u aan op de achterzijde.Model

Pagina 26 - ONDERDELEN

Español32Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.Lea completamente estas instrucciones de operación antesde usar su sistema de altavoces de m

Pagina 27 - Nederlands

33EspañolEspañol• Utilice los dos pernos suministrados para fijar el accesoriocentral en la parte central inferior del panel posterior deltelevisor de

Pagina 28

Español34312Perno de fijación delaltavoz (M5 x 10 mm)Perno de fijación del altavoz(M5 x 10 mm)Perno de fijación del altavoz(M5 x 10 mm)2. Coloque el a

Pagina 29

35EspañolEspañol5. Conecte al altavoz el otro extremode los cables de altavoz.• Conecte los cables correctamente con respecto a lapolaridad de los ter

Pagina 30

Español36Si el televisor se instala en la unidad para colgar de la pared:NOTA:Primero coloque el televisor de plasma sobre una sábana suave, etc. Desp

Pagina 31 - TECHNISCHE GEGEVENS

37EspañolEspañol– ANOTE MÁS ABAJO EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO. LOS ENCONTRARÁ DETALLADOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL MISMO.N

Pagina 32 - ACCESORIOS

38中文安裝÷ 如果安裝遇到困難,請與經銷商聯絡。÷ 對於因安裝不當、使用不當、更改或自然災害引起的損害,先鋒概不負責。感謝惠購先鋒產品。在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其妥善保管以備日後參考。注意關於兼容性本產品專門設計用於先鋒電漿顯示

Pagina 33

39中文中文電漿顯示器配備已安裝揚聲器的電漿顯示器揚聲器固定螺絲(M5 x 10 mm)揚聲器固定裝置 (側邊)揚聲器連接線揚聲器固定裝置 (中央)揚聲器揚聲器固定裝置 (側邊)壓條(電漿顯示器配件)揚聲器固定螺絲(M5 x 10 mm)揚聲器固定螺絲(M5 x 10 mm) 使用兩顆隨附的螺絲,

Pagina 34

English4312Speaker mounting screw(M5 x 10 mm)Speaker mounting screw(M5 x 10 mm)Speaker mounting screw(M5 x 10 mm)2. Fit the speaker to the mounting fi

Pagina 35 - Precaución

40中文使揚聲器背面溝槽插入揚聲器固定裝置中。揚聲器前方保護膜附有襯墊條的一側應朝上。2 以正確方向將揚聲器安裝到固定裝置上。切勿裝反揚聲器。為使圖示清楚,圖中並未顯示桌上支架。312揚聲器固定螺絲(M5 x 10 mm)揚聲器固定螺絲(M5 x 10 mm)揚聲器固定螺絲(M5 x 10 mm)揚

Pagina 36

41中文中文5 將揚聲器連接線的另一端接到揚聲器上。 請正確地依照揚聲器端子的極性來接上連接線, 連接線(灰色)應接到  端子(紅色), 連接線(黑色)應接到  端子(黑色)。4 將隨附的揚聲器連接線接到電漿顯示器的後方。 請正確地依照電漿顯示器揚聲器端子的極性來接上連接線, 連接線(

Pagina 37 - ESPECIFICACIONES

42中文使用壁掛裝置時:備註:請先把電漿顯示器放在軟墊之類的物品上,再行安裝揚聲器固定裝置。1 將揚聲器固定裝置安裝在電漿顯示器後方(請參閱第 39 頁的步驟 1)。2 將隨附的揚聲器連接線接到電漿顯示器後方(請參閱第 41 頁的步驟 4)。3 把電漿顯示器放置在壁掛裝置的固定裝置上。 詳情請參閱

Pagina 38 -

43中文中文6 使用隨附的螺絲從下方鎖緊(三個位置)。 依照圖中所示的 1 、2 、3 順序鎖緊三顆螺絲(請參閱第 42 頁)。揚聲器固定裝置後方表面的螺絲孔僅用於桌上支架。以牆壁安裝電漿顯示器時,將不需用到。備註:若在揚聲器安裝後,需要調整揚聲器的水平位置,請先旋鬆揚聲器固定螺絲,再行調整至

Pagina 39 - 使用桌上支架時:

AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTSPlease contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (inc

Pagina 40 - 3 使用隨附的螺絲從背後鎖緊(三個位置)。

5EnglishEnglish5. Connect the other end of thespeaker cables to the speaker.• Connect the cables correctly with respect to the polarityof the speaker

Pagina 41 - 6 綑紮連接線。

English6When using the hung on wall unit:NOTE:First lay the plasma television on top of a soft sheet etc., then attach the speaker mounting fittings.1

Pagina 42 - 5 以正確方向將揚聲器安裝到固定裝置上。

7EnglishEnglishPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pioneer Corporation.All rights reserved.IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER

Pagina 43 - 版權©2007先鋒公司。

Français8Installation• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucundommage résultant d

Pagina 44 - PIONEER CORPORATION

9FrançaisFrançais• Posez la plaque centrale au centre et en bas de l’arrièredu téléviseur plasma à l’aide des deux vis fournies.Si vous utilisez un pi

Commenti su questo manuale

Nessun commento