ENG/MASTER COVER 982PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, C
109Connecting the SystemENG/MASTER 96Connecting the power cord (1)Speed detection circuit leadVehicle injection computerConnection methodConnectorPass
100Pièces fournies15InstallationENG/MASTER 96Supportclés d’extraction (2 piezas)Vis Unité principaleBaque en cautchouc Vis de serrage(5 × 6 mm)(4 pièc
10116ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96ATTENTION• Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité de n
10217InstallationENG/MASTER 96Montage DIN avant/arrièreCet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal), ou bien
Montage DIN arrièreInstallation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil• Fixation de l’appareil au support pour le montage installée
19InstallationInstallation de l’antenne GPSATTENTION• Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateurpour l’allonger car une
Pièces fourniesInstallation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière)Fixez la plaque métallique sur une surface aussi pla
21InstallationInstallation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie)Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, te
Installation de la télécommande de pilotagePièces fourniesInsertion une pileRetirez le capot du logement de pile et insérez une pile au lithium (CR203
23InstallationRemarques sur le maniement de la télécommande• Protégez toujours la télécommande contre les rayons directs du soleil et les fortes tem-p
Installation des supports et de la télécommande de pilotageRemarque:• Lorsque l’unité est installée sur une voiture à direction à droite, les position
1110ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Note:Cords for this product and those for otherproducts may be different colours e
25InstallationInstallation du microphoneRemarques sur l’installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voi
Installation du microphone sur le pare-soleil1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil.Le pare-
27InstallationInstallation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur
Après installation de l’unité1. Branchement de la batterie.Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est
1INFORMAZIONI IMPORTANTIUSO DELL’UNITÀ DI NAVIGAZIONE DVD E DI QUESTO MANUALE• L’unit di Navigazione DVD mobile Pioneer è intesa solo come un aiuto ne
115MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ... 3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONIRIGUARDANTI L’UNITA DI NAVIGAZIONE DVD E CONSERVARLEPER RIFERIMENTI FUTURI ...
116ENG/MASTER 96MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI L’UNITA DI NAVIGAZIONE DVD E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FU
1174ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Collegamento del sistemaPRECAUZIONE• Pioneer non raccomanda di installare o ripara
118Prima di installare l’unità• Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negati-va. Prima di installarlo in un
1196ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Pezzi in dotazioneCavo a 26 pinConnettoreCavo di alimentazione CRD3803A_inst_114_1
1211Connecting the SystemENG/MASTER 96Connecting the power cord (2)This productYellowTo the terminal always supplied with power regardless ofignition
7Collegamento del sistemaENG/MASTER 96120Collegamento del sistemaConnessione al display con l’ingresso a 26 pin (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, ecc.)Micr
Connessione al display con l’ingresso a 20 pin8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96121Assicurarsi dell’avvenuto collega-me
1229Collegamento del sistemaENG/MASTER 96Collegamento del cavo di alimentazione (1)Cavo circuito sensore velocitàComputer iniezione automobileConnetto
12310ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Nota:I cavi per questo apparecchio e quelli peraltri apparecchi possono avere col
12411Collegamento del sistemaENG/MASTER 96Collegamento del cavo di alimentazione (2)Questo apparecchioCavo di alimentazioneNeroAl corpo (metallo) del
125Installazione12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUZIONE• Pioneer non raccomanda di installare o riparare persona
126Per proteggere l’unita di navigazione da disturbi elettromagnetici• Al fine di prevenire rumore, installate i seguenti dispositivi il più lontano p
12714ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installazione dell’unità principaleNote sull’installazione• Non installare l’unit
128Pezzi in dotazione15InstallazioneENG/MASTER 96SupportoChiavette (2 pz.)ViteUnità principaleBoccola di gomma Vite ad incastro(5 × 6 mm)(4 pz.)Vite a
12916ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUZIONE• Installate con i lati sinistro e destro dell’Unità di Navigazione DV
13Installation12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96CAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service your D
13017InstallazioneENG/MASTER 96Montaggio anteriore o posterioredi standard DINQuesto apparecchio può essere montato senza problemi dalla parte “anteri
Montaggio posteriore a standard DINInstallazione facente uso dei fori delle viti presenti sui lati dell’apparecchio• Fissaggio dell’apparecchio alla s
19InstallazioneInstallazione dell’antenna GPSPRECAUZIONE• Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una pro-lunga per allungar
Pezzi in dotazioneQuando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore)Applicare la lastra metalli
21InstallazioneQuando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria)Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, com
Installazione del telecomando al volantePezzi in dotazioneInserimento della batteriaRimuovete il coperchio batteria ed inserite una batteria al litio
23InstallazioneNote per l’uso del telecomando• Proteggere sempre il telecomando dalla luce solare diretta e da temperature elevate. Sesi lascia il tel
Installazione dei supporti e del telecomando al volanteNota:• Quando l’unità viene installata su un’auto con volante a destra, le posizioni orizzontal
25InstallazioneInstallazione del microfonoNote sull’installazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano unabu
Quando si installa il microfono sul parasole1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio microfono sul parasole.Installare
14To guard against electromagnetic interference• In order to prevent interference, set the following items as far as possible from the mainunit of thi
27InstallazioneQuando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio micro
Dopo l’installazione dell’unità1. Ricollegare la batteria.Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che l’unità sia
1BELANGRIJKE INFORMATIEINFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE DVD NAVIGATIE-EENHEID EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING• Pioneer DVD navigatie-eenheid is ui
143BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAAT-REGELEN ... 3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW DVD NAVIGATIE-EENHEIDZORG
144ENG/MASTER 96BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW DVD NAVIGATIE-EENHEIDZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VO
1454ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96AansluitingenBELANGRIJK• Pioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of event
146Alvorens u het apparaat inbouwt• Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-voltsaccu. Alvorens u het installeer
1476ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Bijgeleverde accessoires26-pins-kabelStekkerStroomsnoer CRD3803A_inst_142_169_NED
7AansluitingenENG/MASTER 96148Aansluiten van de systeemcomponentenVerbonden met het display via een 26-pins-ingang (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, etc.)M
Verbonden met het display via een 20-pins-ingang8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96149Zorg dat deze verbinding ook wordta
1514ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installing the main unitInstallation notes• Do not install the main unit in places
1509AansluitingenENG/MASTER 96Aansluiten van het stroomsnoer (1)Draad van snelheidsdetectiecircuitMotormanagementsysteemStekkerAansluitmethodeOpmerkin
15110ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Opmerking:Snoeren voor dit product enovereenkomende snoeren voor andereproducten h
15211AansluitingenENG/MASTER 96Aansluiten van het stroomsnoer (2)Dit productStroomsnoerZwartNaar een metalen gedeelte van de carrosserie. Zoek eenmass
153Inbouwen12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96BELANGRIJK• Pioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of eventueel
154Voorkomen van elektromagnetische storing in de DVD navigatie-eenheid• Om geluiden te voorkomen moeten de volgende voorwerpen zo ver mogelijk van he
15514ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Inbouwen van het hoofdapparaatOpmerkingen betreffende het inbouwen• Monteer het ho
156Bijgeleverd montagemateriaal15InbouwenENG/MASTER 96HouderVerwijdersleutels (2 stuks)SchroefHoofdapparaatRubbermof Bevestigingschroef(5 × 6 mm)(4 st
15716ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96BELANGRIJK• DVD navigatie-eenheid met de linker- en rechterzijde loodrecht op of e
15817InbouwenENG/MASTER 96DIN voor/achter-montageDit product kan naar keuze aan de voorkant (conventionele DIN voor-montage) of aan deachterkant (DIN
DIN achter-montageInstallatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten van dit product• Vastmaken van dit product aan de bevestigingsbeu
1615InstallationENG/MASTER 96Parts suppliedHolderExtraction Key (2 pcs.)ScrewMain unitRubber bush Binding screw(5 × 6 mm)(4 pcs.)Flush surface screw(5
19InbouwenBevestigen van de GPS antenneBELANGRIJK• Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigen van deantennedraad kan resulteren
Bijgeleverde accessoiresBevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard of de hoedenplank)Bevestig het metalen plaatje op een zo horizon
21InbouwenBevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie)Bevestig de GPS antenne op een zo horizonvaal mogelijke ondergro
Bevestigen van de afstandsbediening voor de besturingBijgeleverde accessoiresAanbrengen van de batterijWAARSCHUWING• Installeer de stuurafstandsbedien
23InbouwenBehandeling van de afstandsbediening• Zorg dat de afstandsbediening niet is blootgesteld aan hoge temperaturen of direct zon-licht. Wanneer
Het installeren van de houders en de afstandsbediening voor de besturingOpmerking:• Voor het installeren van de stuurafstandsbe-diening in een auto me
25InbouwenBevestigen van de microfoonOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin
Bevestigen van de microfoon op de zonneklep1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Monteer de microfoonclip op de zonneklep.Bevestig de microfo
27InbouwenBevestigen van de microfoon op de stuurkolom1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom.BELANG
Nadat het apparaat is ingebouwd1. Sluit de accu aan.Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en het apparaatcorrect i
CAUTION• Install with the left and right sides of the DVD Navigation Unit perpendicularor parallel to your vehicle’s direction of travel. Do not insta
CRD3803A_inst_142_169_NED 4/1/03 3:03 PM Page 170
CRD3803A_inst_142_169_NED 4/1/03 3:03 PM Page 171
ENG/MASTER COVER 982PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, C
1817InstallationENG/MASTER 96DIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or“Rear” (DIN
DIN Rear-mountInstallation using the screw holes on the side of the unit• Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.Select a position w
1IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW DVD NAVIGATION UNIT AND THIS MANUAL• The Pioneer DVD Navigation Unit is intended solely as an aid to you in the o
19InstallationInstalling the GPS aerialCAUTION• Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make itlonger. Altering the aerial
Parts suppliedWhen installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)Affix the metal sheet on as level a surface as possible wh
21InstallationWhen installing the aerial outside the vehicle (on the body)Put the GPS aerial in a position as level as possible, such as on the roof o
Installing the steering remote controlParts suppliedLoading the batteryRemove the battery cover, and insert a lithium (CR2032, 3V) battery. For detail
23InstallationRemote control handling notes• Always keep the remote control protected from direct sunlight or high temperatures.Leaving the remote con
2524ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installing the holders and the steering remote controlNote:• When the unit is inst
25InstallationInstalling the microphoneInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up thevoic
When installing the microphone on the sun visor1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on the sun visor.With t
27InstallationWhen installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on
291. Reconnecting the battery.First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly.Reassemble all vehicle com
3IMPORTANT SAFEGUARDS ... 3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFER
1INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE SU NUEVA UNIDAD DE NAVEGACIÓN CON DVD Y ESTE MANUAL• El sistema de navegación con DVD sólo tiene la finalidad de serv
31PRECAUCIÓNES IMPORTANTES ... 3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU UNIDAD DE NAVEGACIÓN CON DVD Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLASCO
32ENG/MASTER 96PRECAUCIÓNES IMPORTANTES 3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU UNIDADDE NAVEGACIÓN CON DVD Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COM
334ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Conexión del sistemaPRECAUCIÓN• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien inst
34Antes de instalar la unidad• Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes deinstalar la unidad en un vehíc
356ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Partes suministradas Cable de 26 patillasConectorCable de alimentación CRD3803A_inst
36Conexión del sistemaConexión a la pantalla mediante una entrada de 26 patillas (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, etc.)7Conexión del sistemaENG/MASTER 96M
378ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Asegúrese de realizar estasconexiones, sino no podrá verla imagen del vídeo DVD.Sali
389Conexión del sistemaENG/MASTER 96Conexión del cable de alimentación (1) Cable del circuito de detección de velocidadNota: La posición del circuito
3910ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Nota:Los cables para este producto y para otrospueden ser de colores diferentes aun
4ENG/MASTER 96IMPORTANT SAFEGUARDS3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVDNAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE1. Read
4011Conexión del sistemaENG/MASTER 96Conexión del cable de alimentación (2)Este productoCable de alimentaciónRojoAl terminal eléctrico controlado por
41Instalación 12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUCIÓN• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o r
42Para impedir que se produzcan interferencias electromagnéticas en la unidad de navegación con DVD• Para evitar interferencias, instale los siguiente
4314ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Instalación de la unidad principalNotas acerca de la instalación• No instale la uni
44Partes suministradas15InstalaciónENG/MASTER 96SoporteHerramientas de extracción (2 piezas)Tornillo Unidad principalTope de goma Tornillo de unión (5
4516ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUCIÓN• Realice la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad d
4617InstalaciónENG/MASTER 96Montaje trasero/delantero DINEste producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “Front” (montaje delanteroDIN c
Montaje trasero DINInstalación usando los orificios roscados en el lado de este producto• Fijación de este producto a la ménsula de montaje.Seleccione
19InstalaciónInstalación de la antena GPSPRECAUCIÓN• No corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice unaextensión para alargarl
Partes suministradasCuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera)Fije la hoja de metal en una super
54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Connecting the SystemCAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service
21InstalaciónCuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como
51Instalación del control remoto de direcciónPartes suministradasInstalación de la pilaExtraiga la tapa del alojamiento de la pila y ponga una pila de
23InstalaciónNotas sobre el manejo del control remoto• Mantenga siempre el control remoto protegido contra la luz solar directa o las altas tem-peratu
Instalación de los soportes y del control remoto de direcciónNota:• Cuando la unidad esté instalada en un coche de manejo del lado derecho, las posici
25InstalaciónInstalación del micrófono Notas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las
Cuando instale el micrófono en el parasol1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono en el parasol.Con el
27InstalaciónCuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono
Después de instalar la unidad 1. Vuelva a conectar la batería.Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad est
1WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUE DVD-NAVIGATIONSEINHEIT UND DIESE ANLEITUNG • Die DVD-Navigationseinheit von Pioneer ist ausschließlich als Orientie
59WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... 3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DER DVD-NAVIGATIONSEINHEIT AUFMERKSAM DURCH UNDBEWAHREN SIE DIE ANL
5Connecting the SystemBefore installing the unit• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installingit in a re
60ENG/MASTER 96WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DER DVD-NAVIGATIONSEINHEIT AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DI
614ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Anschluss des GerätsVORSICHTSMASSNAHMEN• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, die DVD
62Vor dem Einbau des Geräts• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol anMasse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem Ei
636ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Mitgelieferte Teile26-poliges KabelKabelsteckverbindungStromkabel CRD3803A_inst_058_
64Anschluss des GerätsAnschluss an die Anzeige mit 26-poligem Eingang (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, usw.)7Anschluss des GerätsENG/MASTER 96MikrofonBetr
65Anschluss an die Anzeige mit 20-poligem Eingang8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Stellen Sie sicher, dass diese Kabelr
669Anschluss des GerätsENG/MASTER 96Anschluss des Stromkabels (1)Einspritzungs-Steuercomputer desFahrzeugsKabel der Geschwindigkeit-Erkennungsschaltun
678ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Hinweis:Kabel dieses Geräts und die andererProdukte können verschiedene Farbenhaben,
6811Anschluss des GerätsENG/MASTER 96Anschluss des Stromkabels (2)Dieses GerätStromkabelSchwarzAn Fahrzeugkarosserie (Metall) anschließen. In derNähe
69EinbauENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96812VORSICHTSMASSNAHMEN• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, die DVD-Navigations
76ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Parts supplied26-pin cableConnectorPower cord CRD3803A_inst_001_029_UK 4/1/03 2:22
70Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens• Um Störeinflüsse zu vermeiden, sind die folgenden Bauteile so weit wie möglich vonder Haupteinheit der
7114ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Einbau der NavigationseinheitHinweise zum Einbau• Die Navigationseinheit nicht an P
72Mitgelieferte Teile15EinbauENG/MASTER 96HalterungAusziehschlüssel (2 Stück)Schraube NavigationseinheitGummibuchse Verbindungsschraube(5 × 6 mm)(4 St
7316ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96VORSICHTSMASSNAHMEN• DVD-Navigationseinheit so einbauen, dass die rechte und linke
7417EinbauENG/MASTER 96DIN-Vorder-/RückmontageDieses Gerät kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN-Vordermontage) oder von“hinten” (DIN-Rückmont
DIN-RückmontageEinbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite dieses Produkts• Befestigen dieses Geräts an der Radiomontagehalterung.Dieses
19EinbauEinbau der GPS-AntenneVORSICHTSMASSNAHMEN• Das Kabel der GPS-Antenne nicht abschneiden, um es zu kürzen, oder miteinem Verlängerungskabel verl
Mitgelieferte TeileEinbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage)Das Metallblech auf einer möglichst ebenen Fläch
21EinbauEinbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie)Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dachode
Einbau der SteuerungsfernbedienungMitgelieferte TeileEinlegen der BatterieBatterieabdeckung entfernen und eine Lithiumbatterie (CR2032, 3 V) einlegen.
87Connecting the SystemENG/MASTER 96MicrophoneConnecting the systemConnecting to the display with 26-pin input (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, etc.)Power
23EinbauHinweise zur Handhabung der Fernbedienung• Die Fernbedienung stets vor direkter Sonnenbestrahlung und hohen Temperaturenschützen. Ein längeres
Einbau der Halterungen und der SteuerungsfernbedienungHinweis:• Bei der Installation des Geräts in einem Auto mit Rechtslenkung sind die horizontalen
25EinbauEinbau des MikrofonsHinweise zum Einbau• Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, dass es dieStimme der Person, die
Befestigung des Mikrofons an der Sonnenblende1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Den Mikrofonklemmhalter an der Sonnenblende anklemme
27EinbauBefestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Das Mikrofon an der Lenksäule befestigen.VORSIC
Nach dem Einbau des Geräts1. Batterie erneut anschließen.Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und das Gerät korrekt einge-baut
1INFORMATION IMPORTANTEA PROPOS DE VOTRE UNITÉ DE NAVIGATION DVD ET DE CE MANUEL• Cette unité de navigation DVD Pioneer est destinée uniquement à vous
87IMPORTANTES MESURES DESECURITE ... 3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNITÉ DE NAVI
88ENG/MASTER 96IMPORTANTES MESURES DE SECURITE3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNITÉ DE NAVIGATION DVD ET LES CONSERVER POUR V
894ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Branchement du système ATTENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vo
Connecting to the display with 20-pin input 8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 969Please make sure to complete thisconnect
90Avant de raccorder l’appareil• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à lamasse. Avant de l’installer d
916ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Pièces fourniesCâble 26 brochesConnecteurCordon d’alimentation CRD3803A_Inst_086_113
7Branchement du système ENG/MASTER 9692Branchement du systèmeBranchement à l’écran à l’aide du câble 26 broches d’entrée (AVH-P7500DVD,AVH-P6500DVD, e
93Branchement à l’écran à l’aide du câble 20 broches d’entrée8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Veillez à établir cette c
949Branchement du système ENG/MASTER 96Branchement du cordon d’alimentation (1)Conducteur de circuit de détection de vitesseOrdinateur d’injectionConn
9510ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Ce produitCordon d’alimentationNoir, Orange/blanc, Rouge, Jaune☞ Cf. page 11.Jaune/
9611Branchement du système ENG/MASTER 96Branchement du cordon d’alimentation (2)Ce produitCordon d’alimentationNoirA la carrosserie (partie métallique
97Installation12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96ATTENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même vo
98Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques• Pour éviter tout parasite, placez les éléments suivants le plus loin
9914ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installation de l’unité principaleRemarques sur l’installation• N’installez pas l’u
Commenti su questo manuale