VSX-1018AH-SVSX-1018AH-KRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOManual de instruccionesVSX-1018AH_HY_SP.book 1 ページ 2008年4月21日 月曜日 午前11時29分
0210Sp• Con mensajes de error (como Too much ambient noise! o Check Microphone.) seleccione RETRY tras comprobar si hay ruido de ambiente (consulte Pr
0211SpSi reproduce un disco DVD con sonido envolvente Dolby Digital o DTS, deberá escuchar sonido envolvente. Si reproduce una fuente estéreo, sólo lo
0312SpCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser
0313Sp10 Terminales de altavocesUtilice estos terminales para conectar los altavoces delanteros, central, de sonido envolvente y de sonido envolvente
0314SpAl conectar los cables• Para evitar zumbidos, no coloque cables conectados sobre el receptor.• Al realizar las conexiones con cables ópticos, te
0315SpConexión mediante HDMISi dispone de un componente equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponi
0316SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep
0317SpConexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres s
0318Sp3 Si el dispositivo puede emitir audio digital, conecte una salida de audio digital de tipo óptico1 de la grabadora a la entrada OPTICAL IN 2 (D
0319Sp1 Conecte una salida de audio digital de tipo coaxial1 del componente digital a la entrada COAXIAL IN 2 (CD).Utilice un cable coaxial para reali
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
0320SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter
0321SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe
0322SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag
0323SpConexión de antenas externasPara mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM UNBAL 75 Ω.Para mejorar la recepció
0424SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 Dial INPUT SELECTORUtilice este dial para seleccionar una fuente de entrada.2 STANDBY/ON Para
0425Sp12 Botones del modo de escuchaAUTO SURR/STREAM DIRECT – Cambia entre el modo Auto surround (Reproducción automática en la página 29) y la reprod
0426SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est
0427SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b
0428SpPara acceder a este botón, primero se debe pulsar RECEIVER :AUDIO PARAMETER – Utilice este botón para acceder a las opciones de audio (página 69
0529SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
0530Sp• Dolby Digital EX – Crea sonido envolvente trasero para fuentes de 5.1 canales y proporciona descodificación pura para fuentes de 6.1 canales (
0531Sp• PHONES SURROUND – También puede obtener un efecto de sonido envolvente general al utilizar auriculares. Sugerencia• Cuando se selecciona un mo
0532SpUso de Alimentación directaUtilice los modos Alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una fuente. Se
0533Sp• HDMI – Selecciona una señal HDMI.1• PCM – Sólo se emiten señales PCM.2 Cuando se pone en DIGITAL o AUTO, 2 DIGITAL se enciende con la decodifi
0534SpUsando la función de sincronización de génerosEsta función selecciona automáticamente el modo de sonido envolvente avanzado más apropiado para l
0635SpCapítulo 6:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la
0636Sp4Pulse ENTER.Después de que pulse ENTER, la clase de presintonización y el número dejarán de parpadear, y el receptor almacenará la emisora. Cóm
0637Sp3Pulse ST / para seleccionar el tipo de programa que desea escuchar.4Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema empieza a buscar u
0738SpCapítulo 7:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta
0739Sp Precaución• Los tonos de prueba utilizados en la configuración automática de MCACC se emiten a alto volumen.1 Seleccione ‘Auto MCACC’ en el men
4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca
0740Sp4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.• Asegúrese de que el micrófono esté conectado.• Si está utilizando un subwoofer, éste será
0741SpPulse ENTER cuando termine de comprobar cada pantalla. Cuando termine, seleccione RETURN para volver al menú System Setup.Asegúrese de desconect
0742Sp• Standing Wave – Para controlar las frecuencias bajas demasiado resonantes en la sala de escucha (consulte Onda estacionaria en la página 43).L
0743SpEscuche el altavoz de referencia y utilícelo para medir el canal que va a ajustar. Desde la posición de audición, párese mirando hacia los dos a
0744Sp3 Seleccione el o los canal(es) que desea y ajústelos según sus preferencias. Utilice / para seleccionar el canal. Utilice / para selecciona
0745Sp• Características de reverberación para distintos canales – Las características de reverberación pueden ser algo distintas para cada canal. Dado
0746SpEsto aparece según los ajustes elegidos en Reverb Measurement (paso 3 en la página 45). Utilice / para seleccionar el canal y la frecuencia qu
0747Sp4Pulse RETURN para volver al menú Data Check, repitiendo los pasos 2 y 3 para comprobar otros ajustes. 5 Cuando termine, pulse RETURN.Volverá al
0748Sp2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden:• Speaker Setting – Especi
0749Sp Importante• Cuando se selecciona Channel Level mientras MCACC está en OFF aparece la pantalla de selección para la memoria MCACC. Seleccione un
5Sp08 Otras conexionesConexión de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Conexión del iPod al receptor . . . . . . . . . . .
0750SpCurva XLa mayoría de bandas sonoras mezcladas para el cine resultan excesivamente brillantes cuando se reproducen en habitaciones grandes. El aj
0851SpCapítulo 8:Otras conexiones Precaución• Antes de hacer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentac
0852Sp1Utilice / para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse ENTER para buscar esa categoría.• Para volver al nivel anterior en cualquie
0853SpConexión de un aparato USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de audio1. Conecte un dispo
0854SpCompatibilidad con audio comprimidoTenga en cuenta que a pesar de que la mayoría de las combinaciones de bit estándar/frecuencia de muestreo par
0855SpConexión de las entradas analógicas multicanalPara la reproducción de DVD Audio y SACD, el reproductor de DVD puede tener salidas analógicas de
0856Sp• Utilice el botón SPEAKERS del panel frontal para seleccionar un ajuste de sistema de altavoces.Como se mencionó anteriormente, si ha seleccion
0857SpConexión de amplificadores adicionalesEste receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplif
0858SpOpciones de escucha MULTI-ZONEEn la siguiente tabla se muestra lo que se puede escuchar en la zona secundaria:Configuración MULTI-ZONE básica (Z
0859Sp2Pulse CONTROL.• Cuando el receptor esté encendido,1 asegúrese de que las operaciones de la zona secundaria se realicen mientras se muestra ZONE
016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee
0860SpCómo encender y apagar componentes mediante el disparador de 12 voltiosPuede conectar los componentes de su sistema (por ejemplo, una pantalla o
0861Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el conector CONTROL IN de este receptor al conector CONTROL OUT del televisor de
0862SpConexión de un PC para la salida de Advanced MCACCCuando se utiliza el ecualizador de calibración acústica profesional (consulte la página 43) p
0963SpCapítulo 9:HDMI Control Importante• El nombre de la función KURO LINK usado en la web y en los catálogos recibe el nombre de HDMI Control en el
0964Sp1Pulse RECEIVER y luego pulse el botón SETUP.2 Seleccione ‘Other Setup’ y pulse ENTER.3 Seleccione ‘HDMI Control Setup’ en el menú Other Setup.4
1065SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input SetupSólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de ac
1066SpValor por defecto de la función de entrada y posibles ajustesLos terminales de la parte posterior del receptor suelen corresponderse con el nomb
1067SpConfiguración de entrada multicanalPuede ajustar el nivel del subwoofer para una entrada multicanal.1 Seleccione ‘Multi Ch In Setup’ en el menú
1068SpConfiguración SR+ para televisores de pantalla plana de PioneerSi ha conectado un televisor de pantalla plana de Pioneer a este receptor mediant
1169SpCapítulo 11:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del me
017SpEl terminal iPod está listo para manejar audio digital, y la compatibilidad mejorada de este receptor permite la posibilidad de controlar en pant
1170SpAjuste de las opciones de vídeoExisten varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú Video Parameter. Si no se indic
1171SpCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audi
1172SpCómo reducir el nivel de una señal analógicaEl atenuador de entrada reduce el nivel de entrada de una señal analógica cuando éste es demasiado i
1173SpCómo restablecer el sistemaLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defect
1274SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued
1275SpVCRFabricante CódigoPHILIPS 414, 428PANASONIC 432, 408THOMSON 417, 449, 428SONY 416, 417, 457, 458, 459JVC 407, 417, 428GRUNDIG 408, 414, 441, 4
1276SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de
1277SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de este receptorMuchos componentes Pioneer tienen conectores CONTROL que pueden utilizars
1378SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre
1379SpLos altavoces de sonido envolvente o el altavoz central no emiten sonido.• Compruebe que el modo de escucha estéreo o el modo Front Stage Surrou
028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe
1380SpOtros problemas de audioSíntoma SoluciónNo es posible seleccionar estaciones emisoras automáticamente, o las emisiones de radio contienen una ca
1381SpVídeoConfiguraciónSíntoma SoluciónNo se visualiza ninguna imagen cuando se selecciona una entrada.• Compruebe las conexiones de vídeo del compon
1382SpRepresentación gráfica del EQ de calibración profesionalIndicadoresSíntoma SoluciónLa respuesta del EQ que se muestra en la representación gráfi
1383SpMando a distanciaInterfaz USBCuando reproduzca un disco con el modo de escucha en Auto Surround, el indicador 2 PL II o Neo:6 se encenderá en el
1384SpHDMI Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte la clavija de
1385SpInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este recep
1386SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis
1387SpFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby La
1388SpAcerca de THXLas distintas tecnologías THX se describen a continuación. Para obtener información más detallada, visite www.thx.com.• Procesamien
1389Sp• THX GamesPara la reproducción de audio de juegos estéreo y multicanal, se debe seleccionar el modo THX Games Mode. En este modo, el procesamie
029SpConfiguración automática para sonido envolvente (Auto MCACC)La función configuración automática de MCACC mide las características acústicas de la
1390SpModos de escucha con distintos formatos de señal de entradaEn las tablas siguientes se describen los modos de escucha disponibles con los difere
1391SpProcesamiento SBch OFFdDolby Digital PlusDolby TrueHD(excepto para 176,4 kHz/192 kHz)2 Pro Logic ll MOVIE2 Pro Logic ll MUSIC2 Pro Logic ll GAME
1392SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THX Envolvente automáticoProcesamiento SBch ON(Descodificación
1393SpProcesamiento SBch ON(Descodificación en 7.1 canales utilizada para todas las fuentes)DTS y DTS 96/24 (codificación en 5.1 canales)DTS+Neo:6DTS+
1394SpFlujo directo con distintos formatos de señal de entradaEn las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal
1395SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua (Estéreo)Delantero. . . . .150 W + 150 W (1 kHz DIN, THD 1 %, 6 Ω)Delantero.
<ARC7858-A>Printed inPublicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.PIONEER CORPORATION4-1
Commenti su questo manuale