Pioneer KEH-P1010R Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Registratori e lettore di cassette Pioneer KEH-P1010R. Pioneer KEH-P1010R Manuale d'uso Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Multi-CD control High power cassette player with
RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Puissance
élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
Operation Manual
KEH-P1013R
KEH-P1010R
Mode d’emploi
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1 - KEH-P1010R

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSMulti-CD control High power cassette player withRDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Pui

Pagina 2 - Table des matières

Qu’est-ce que le RDS?RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement àun programme de radio diffusé en modulation

Pagina 3 - Tableau des commandes

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction AFLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) permet de commander la recherche

Pagina 4 - Avant d’utiliser cet appareil

Utilisation des fonctions RDS11Fonction de recherche PILe syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission.

Pagina 5 - Opérations de base

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction TALa fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendret

Pagina 6

13Utilisation des fonctions RDSAbandon d’un bulletin d’informations routières• Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, appuyez su

Pagina 7 - Remarque:

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction PTYLa fonction PTY vous permet de choisir une station en tenant compte de la nature desém

Pagina 8

Utilisation des fonctions RDSChoix du code pour la fonction de recherche PTY1. Adoptez le mode permettant de préciser le code pour la recherche PTY.Le

Pagina 9 - Utilisation du syntoniseur

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction de recherche PTY• Commandez une recherche PTY.Le syntoniseur recherche les stations qui d

Pagina 10 - Utilisation des fonctions RDS

17Utilisation du lecteur de cassetteRetour à la radioCette fonction vous permet d’écouter la radio pendant l’avance rapide, ou le rebobinage,de la ban

Pagina 11 - Fonction AF

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lectureIl y a trois champs de lecture r

Pagina 12

1Table des matièresTableau des commandes ... 2-Élément centralAvant d’utiliser cet appareil ... 3Quelques mots

Pagina 13 - Fonction TA

19Réglages du sonChoix de la courbe d’égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.• Appuyez sur la touche EQ pour choisir la courbe d’égali

Pagina 14

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSParamètres du menu des réglages sonoresLe menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramètr

Pagina 15 - Fonction PTY

Réglages du sonRéglage de la courbe d’égalisation (EQ-L/M/H)Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentementchoisie. Le

Pagina 16

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccentuation de l’image sonore avant (FIE)La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) permet d’augme

Pagina 17 - Alarme PTY

23Réglages du sonRéglage du niveau de la source sonore (SLA)La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes variations

Pagina 18 - Retour à la radio

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à déc

Pagina 19 - Répétition de la lecture

25Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit.1. Mettez l

Pagina 20 - Réglages du son

Paramètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Sélection du pas de syntonisation en F

Pagina 21

27Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionRemarques concernant le lecteur de cassette• Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfait

Pagina 22

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ...

Pagina 23

Tableau des commandesÉlément centralTouches 2/3Touche SOURCETouches +/–Touche AUDIOTouche dedégagementTouches 1–6Trappe de compartimentà cassetteTouch

Pagina 24

1IndiceI vari tasti ... 2-Corpo dell’apparecchioPrima di usare questo prodotto ... 3A pr

Pagina 25 - Protection contre le vol

I vari tastiCorpo dell’apparecchioTasti 2/3Tasto SOURCETasti +/–Tasto AUDIOPulsante diestrazioneTasti 1–6SportelloaudiocassettaTasto EJECTTasto LOCAL/

Pagina 26 - Réglages initiaux

3Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europa,Asia, M

Pagina 27

Uso in breve4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr

Pagina 28 - Nettoyage de la tête

5Uso in brevePrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa devenormalmen

Pagina 29 - Caractéristiques techniques

Funzioni base del lettore di audiocassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvanzamento veloce e riavvolgimento• Per selezionare la

Pagina 30

Principali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un lettore di CD multipli (venduta a parte).7Uso in breveRicerca de

Pagina 31 - I vari tasti

Uso del sintonizzatore8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca localeQuesta funzione sceglie stazioni in cui segn

Pagina 32 - In caso di problemi

Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System, o sistema dati radio) è un sistema che permette di trasmetteredati insieme alle normali trasmissioni ra

Pagina 33 - Uso in breve

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AFLa funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata per trovare frequenze s

Pagina 34

3Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de cet appareil peut s’accorder appart

Pagina 35

Uso delle funzioni RDS11Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ri

Pagina 36

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TALa funzione TA (Traffic Announcement Standby) di attesa di annunci sul traffico permet

Pagina 37 - Uso del sintonizzatore

13Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA/AF mentre un annuncio sul traffico è in corso percancellare l’an

Pagina 38 - Uso delle funzioni RDS

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYLa funzione PTY permette la scelta di stazioni a seconda del tipo di programma chetra

Pagina 39 - Funzione AF

Uso delle funzioni RDSImpostazione della funzione di ricerca PTY1. Impostare il modo di ricerca PTY.Il nome del tipo di programma appare sul quadrante

Pagina 40

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di ricerca PTY• Dare inizio alla ricerca PTY.Il sintonizzatore ricerca una emittente che

Pagina 41 - Funzione TA

17Uso del lettore di audiocassetteIntercettazione radioQuesta funzione permette di ascoltare un programma radio durante l’avanzamento rapido oil riavv

Pagina 42

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso di multilettori CDRipetizione della riproduzioneVi sono tre tipi di ripetizione della riprodu

Pagina 43 - Funzione PTY

19Regolazione audioSelezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Premere il tasto EQ per selezion

Pagina 44

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù dell’audioIl menù dell’audio dispone delle funzioni seguenti.Regolazione del bi

Pagina 45 - Modo di allarme PTY

Opérations de base4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer a

Pagina 46 - Intercettazione radio

Regolazione audioRegolazione della curva di equalizzazione (EQ-L/M/H)Le curve di equalizzazione in essere al momento possono essere modificate o regol

Pagina 47 - Uso di multilettori CD

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di accentuazione dell’immagine anteriore (FIE)La funzione F.I.E. (Front Image Enhancer)

Pagina 48 - Regolazione audio

23Regolazione audioRegolazione del livello della sorgente (SLA)La funzione di regolazione del livello della sorgente (SLA = Source Level Adjustment)se

Pagina 49 - Funzioni del menù dell’audio

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione ed applicazione del pannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’ap

Pagina 50

25Regolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo menù si possono effettuare le predisposizioni iniziali necessarie a

Pagina 51

Funzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti funzioni.Modifica del passo di salto per l

Pagina 52

27Manutenzione del lettore di audiocassettePrecauzioniIl lettore di audiocassette• Se l’etichetta sull’audiocassetta si stacca o non aderisce completa

Pagina 53 - Protezione dai furti

Dati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a

Pagina 54 - Regolazione iniziale

1InhoudPlaats van de toetsen ... 2-HoofdtoestelAlvorens gebruik ... 3Meer over dit t

Pagina 55

Plaats van de toetsenHoofdtoestel2/3 toetsenSOURCE toets+/– toetsenAUDIO toetsToets voorontkoppelen1–6 toetsenCassettehouderEJECT toetsLOCAL/BSM toets

Pagina 56 - Pulizia delle testine

5Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseurLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou horsservic

Pagina 57 - Dati tecnici

3Alvorens gebruikMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika e

Pagina 58

Basisbediening4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor

Pagina 59 - Plaats van de toetsen

5BasisbedieningBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitschakelen (OFF). Voor het normaal afstemm

Pagina 60 - Alvorens gebruik

Basisbediening van de cassettespeler6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSnel vooruit/terug spoelen• Om snel vooruit te spoelen, moet u

Pagina 61 - Basisbediening

Basisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).7BasisbedieningFragmentzoeken en versneld v

Pagina 62

Bediening van de tuner8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zendersMet deze functie wordt uitsluitend op zenders met

Pagina 63 - Opmerking:

Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Deze data, die u overi

Pagina 64

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functieMet de alternatieve frequentie (AF) functie wordt naar andere frequ

Pagina 65 - Bediening van de tuner

Gebruik van RDS-functies11PI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SE

Pagina 66 - Gebruik van RDS-functies

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctieMet de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie) kunt u automatisch ver

Pagina 67 - NEDERLANDS

Opérations de base concernant le lecteur de cassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvance rapide/rebobinage• Pour choisir l’avance

Pagina 68

13Gebruik van RDS-functiesUitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA/AF toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en we

Pagina 69 - Verkeersinformatiefunctie

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) functieMet de PTY functie wordt op basis van het programma dat zenders uitzend

Pagina 70

Gebruik van RDS-functiesInstellen van de PTY zoekfunctie1. Stel de PTY zoekfunctie in.De naam van het programmatype verschijnt 5 seconden op het displ

Pagina 71 - Programmatype (PTY) functie

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSPTY zoekfunctie• Start het PTY zoeken.De tuner zoekt naar een zender die een programma van het gek

Pagina 72

17Gebruik van de cassettespelerOverschakelen naar de radioMet deze functie wordt tijdens het snel door- of terugspoelen even naar de radioovergeschake

Pagina 73 - PTY alarm

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergaveEr zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragm

Pagina 74 - Gebruik van de cassettespeler

19GeluidsregelingKiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Druk op de EQ toets om de gewenste equalizercurve te selectere

Pagina 75 - Pauzeren

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunt u een van de volgende functies kiezen.Instellen v

Pagina 76 - Geluidsregeling

GeluidsregelingInstellen van een equalizercurve (EQ-L/M/H)U kunt de op dit moment geselecteerde equalizercurves als gewenst instellen. Deingestelde eq

Pagina 77 - Functies van het audiomenu

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBenadrukken van het geluidsbeeld voor (FIE)Met de F.I.E. (Front Image Enhancer) functie kunt u het

Pagina 78

Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeurCet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (venduséparément).7Opé

Pagina 79

23GeluidsregelingInstellen van het bronniveau (SLA)De SLA (Source Level Adjustment) functie voorkomt hoge volumewisselingen wanneer uvan bron verander

Pagina 80

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming te

Pagina 81 - Bescherming tegen diefstal

25BasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het product maken.1. Schakel de signaalbron uit

Pagina 82 - Basisinstelling

Functies van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM afstemstap (STEP)Stel normaliter 50

Pagina 83

27Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend

Pagina 84 - Cassettespeler en verzorging

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 – 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Pagina 87

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Pagina 88 - France: tapez 36 15 PIONEER

Utilisation du syntoniseur8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccord automatique sur les seules stations puissantesCette fonction perme

Modelli collegati KEH-P1013R

Commenti su questo manuale

Nessun commento