Pioneer XW-LF1-K Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Sistemi per home theatre Pioneer XW-LF1-K. Инструкция по эксплуатации Pioneer XW-LF1-K Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 124
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
XW-LF3-T/-K
XW-LF1-L/-K/-W
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
DIFFUSORE WIRELESS
DRAADLOOS SPEAKER SYSTEEM
БЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Инструкции по эксплуатации
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung
Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali
vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie!
Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of
http://www.pioneer.eu)
Зарегистрируйт е Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
LFA_cover.fm 1 ページ 2014年5月12日 月曜日 午後4時7分
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Sommario

Pagina 1 - XW-LF1-L/-K/-W

XW-LF3-T/-KXW-LF1-L/-K/-WWIRELESS SPEAKER SYSTEMDIFFUSORE WIRELESSDRAADLOOS SPEAKER SYSTEEMБЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМАBedienungsanleitungIstruzi

Pagina 2

10DeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit

Pagina 3

10RuБлагодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной м

Pagina 4 - VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

11RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsПеред началом работыПроверка комплекта поставки• Адаптер переменного тока x 1• Вилка питания x 2• Кабель USB (сил

Pagina 5

12RuПодключение источника питания пост. тока• Подключите разъем USB-A адаптера перем. тока к разъему USB-microB аппарата с помощью многожильного кабел

Pagina 6

13RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsНазвания частей и функцииПередняя панель/Верхняя панель1 Зона NFCПри попадании смарфона, оснащенного функцией NFC

Pagina 7

14RuЗадняя панель1 Кнопка STANDBY/ONИспользуется для переключения аппарата из режима ожидания в режим включения (нажать и держать 1 сек) (см. Включен

Pagina 8 - Sicherheitshinweise

15RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsВключение питанияВключениеДержите нажатой кнопку STANDBY/ON, и питание включится. Индикатор POWER загорится бел

Pagina 9

16RuПрослушивание музыки с помощью соединения BluetoothЭто изделие дает вам возможность прослушивать музыку в беспроводном режиме с устройства Bluetoo

Pagina 10 - Inhaltsverzeichnis

17RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlands• Чтобы установить соединение Bluetooth, операцию спаривания следует выполнять как в вашей системе, так и на друг

Pagina 11 - Vor der Inbetriebnahme

18RuСпаривание и подключение с помощью технологии NFCNFC означает Near Field Communication (ближняя бесконтактная связь). Если смартфон, который подде

Pagina 12 - Gleichstrom anschließen

19RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsПредостережение по радиоволнамДанное устройство работает на радиочастоте 2,4 ГГц, которая может использоваться др

Pagina 13

11DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsVor der InbetriebnahmeMitgeliefertes Zubehör• Netzadapter x 1• Stromstecker x 2• USB-Kabel (Netzkabel) x 1• Stere

Pagina 14 - 1 2 3 4 5 6 7 8

20Ru• В условиях воздействия магнитного поля, статического электричества, высокочастотных радиопомех от устройств, работающих на той же частоте, что и

Pagina 15 - Strom einschalten

21RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsИспользование звонков через гарнитуруЕсли аппарат подключен к смартфоне или мобильному телефону с поддержкой бесп

Pagina 16 - Verbindung hören

22RuПрослушивание музыки на внешнем устройстве• Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините адаптер перем. тока от э

Pagina 17

23RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsСоблюдайте правила вторичной переработки батарейВ этом изделии используется литий-ионная батарея. Литий-ионные ба

Pagina 18

24Ru3 Выньте батарею и отсоедините разъемы. Совет• Вставьте отвертку с плоской головкой (–) между аппаратом и батареей и выньте литий-ионную батарею.

Pagina 19

25RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsДополнительная информацияУстранение неполадокЗачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неи

Pagina 20 - Funkwellenreflektionen

26RuУстройство Bluetooth не подключается или не работает. Не воспроизводится или прерывается звук на устройстве Bluetooth.Проверьте, нет ли рядом с ап

Pagina 21 - Telefonanrufen

27RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsНевозможно выполнить спаривание с помощью функции NFC.Проверьте, поддерживает ли подключаемое устройство функцию

Pagina 22 - Komponenten

28RuМеры предосторожности при эксплуатацииПри перемещении устройстваПри перемещении данного аппарата нажмите кнопку STANDBY/ON, и затем выньте силов

Pagina 23

29RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsВыключайте питание данного аппарата, когда он не используется.В зависимости от характеристик сигнала, на экране т

Pagina 24 - Batterie

12DeGleichstrom anschließen• Schließen Sie den USB-A-Steckanschluss mit dem gebündelten USB-Kabel an den USB-microB-Steckanschluss des Netzadapters an

Pagina 25 - Zusätzliche Informationen

30RuСпецификацииУсилительВыходная среднеквадратическая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Вт + 2 Вт(RMS, 1 кГц, к

Pagina 26 - Problem Maßnahme zur Behebung

31RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Примечание• В связи с постоянным совершенствованием изделия технические характеристики и конструкция могут быть

Pagina 27

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICSCORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,

Pagina 28 - Installationsort

Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que

Pagina 29

Printed in Vietnam© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved.http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.ithttp://www.pioneer.nlhttp

Pagina 30 - Technische Daten

13DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsBezeichnungen und Funktionen der TeileVorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld1NFC-BereichBerühren des mit NFC ausge

Pagina 31 - Alle Rechte vorbehalten

14DeAnschlussbereich auf der Rückseite1 STANDBY/ON-TasteSchaltet die Einheit zwischen Standby und Ein um (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten) (Sieh

Pagina 32

15DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsStrom einschaltenEinschaltenLanges Gedrückthalten der Taste STANDBY/ON bewirkt, dass Strom anliegt. Die POWER-A

Pagina 33

16DeMusik über eine Bluetooth-Verbindung hörenDieses Produkt ermöglicht es Ihnen, drahtlos Musik von einem Bluetooth-Gerät zu genießen (Handy, digital

Pagina 34 - ATTENZIONE

17DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Hinweis• Der Pairing-Modus wird unter der nachfolgend genannten Bedingung aufgehoben.-Mit dem Bluetooth-Gerät ka

Pagina 35

18DePairing und Verbinden unter Verwendung von NFCNFC steht für Near Field Communication. Wenn ein Smartphone, das NFC unterstützt, nahe an der Einhei

Pagina 36

19DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsWarnhinweis FunkwellenDieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auc

Pagina 37

2DeACHTUNGUM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNER

Pagina 38 - Istruzioni di sicurezza

20De• An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzb

Pagina 39

21DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsNutzung von Freisprech-TelefonanrufenWenn die Einheit mit einem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgesta

Pagina 40

22DeMusik von einem externen Gerät hören• Schalten Sie, bevor Sie die Einstellungen vornehmen oder ändern, den Strom aus und trennen Sie den Netzadapt

Pagina 41 - Prima di iniziare

23DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsBitte helfen Sie beim Batterie-RecyclingDiese Produkt verwendet eine Lithiumionen-Batterie. Lithiumionen-Batterie

Pagina 42 - Connettere corrente CC

24De3 Entfernen Sie die Batterie und trennen Sie die Anschlussstecker. Tipp• Führen Sie einen Flachkopf-Schraubendreher (–) zwischen der Einheit und d

Pagina 43

25DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsZusätzliche InformationenFehlersucheBedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten.

Pagina 44 - Pannello posteriore

26DeDas Gerät schaltet selbsttätig in den Bereitschaftszustand um.Wenn 10 Minuten vergehen, ohne dass die Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät erfolgt

Pagina 45 - Accendere la corrente

27DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsDas Pairing kann nicht unter Verwendung der NFC-Funktion ausgeführt werden.Überprüfen Sie die NFC-Unterstützung d

Pagina 46 - Ascoltare musica usando una

28DeVorsichtsmaßregeln bei der VerwendungTransport dieses GerätesWenn Sie diese Einheit bewegen, dann drücken Sie die Taste STANDBY/ON und ziehen S

Pagina 47

29DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsSchalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie sie nicht verwenden.Je nach den Signalbedingungen kann es,

Pagina 48 - Connessione automatica a

3DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsK058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese

Pagina 49

30DeTechnische DatenVerstärkerteilRMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W

Pagina 50 - Onde radio riflesse

31DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Hinweis• Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werd

Pagina 51 - Usare chiamate in viva voce

2ItATTENZIONEPER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA

Pagina 52 - Connessione di componenti

3ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsK058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batt

Pagina 53

4ItAVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONEPrendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso

Pagina 54 - Batteria

5ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsConservare l’adattatore di CA lontano dalla portata di bambini e lattanti.Il cavo dell’adattatore CA potrebbe acci

Pagina 55 - Informazioni aggiuntive

6ItUsare la batteria a ioni di litio incorporata Questo apparecchio incorpora una batteria al litio riciclabile. Si prega di fare attenzione ai seguen

Pagina 56 - Problema Soluzione

7ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsBatteria al litio ricaricabile internaQuesto apparecchio usa una batteria ricaricabile interna agli ioni di litio

Pagina 57

8ItL’adattatore di corrente alternataIstruzioni di sicurezzaPer assicurare la sicurezza personale e massimizzare che l’unità funzioni al suo massimo p

Pagina 58 - Luogo di installazione

9ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsDanno che richiede l’assistenzaTogliere la spina dall’unità e rivolgersi a personale di assistenza qualificato nel

Pagina 59

4DeDieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

Pagina 60 - Specifiche

10ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da usare il v

Pagina 61 - Tutti i diritti riservati

11ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsPrima di iniziareContenuto della confezione•Adattatore AC x 1• Spina di corrente x 2• Cavo USB (cavo di corrente)

Pagina 62

12ItConnettere corrente CC• Connettere l’adattatore di corrente a un connettore USB-A al connettore USB-microB di questa unità con cavo USB in dotazio

Pagina 63

13ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsNome delle parti e loro funzionePannello frontale/Pannello superiore1 Area NFCFacendo toccare l’area NFC fornita

Pagina 64 - WAARSCHUWING

14ItPannello posteriore1 Tasto STANDBY/ONCommuta l’unità tra Stand-by e on (Premere e tenere premuto 1 sec.) (vedi a Accendere la corrente a pagina 1

Pagina 65

15ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsAccendere la correnteAccendereTenere a lungo il tasto STANDBY/ON e la corrente arriverà. L’indicatore di corren

Pagina 66

16ItAscoltare musica usando una connessione BluetoothQuesto prodotto permette di ascoltare musica wireless da un dispositivo Bluetooth (telefono cellu

Pagina 67

17ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Nota• La modalità di accoppiamento del sistema viene annullata alle condizioni qui sotto esposte.- Non è possibi

Pagina 68 - Veiligheidsinstructies

18ItAccoppiamento e connessione tramite NFCNFC significa Near Field Communication. Se uno smartphone che supporta NFC è collocato vicino all’unità, la

Pagina 69

19ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsAvvertenza sulle onde radioQuesta unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla ban

Pagina 70 - Inhoudsopgave

5DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsBewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.Anderenfalls besteht di

Pagina 71 - Voordat u begint

20It• Chi vive in aree densamente popolate (appartamenti, caseggiati, ecc.) può subire interferenze causate dal forno a microonde del vicino. Se quest

Pagina 72 - Stroom aansluiten

21ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsUsare chiamate in viva voceSe l’unità è connessa a un dispositivo abilitato a tecnologia Bluetooth wireless smart

Pagina 73

22ItAscoltare musica su un apparecchio esterno• Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e scollegare l’adattatore di corre

Pagina 74 - Achterpaneel

23ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsSi prega di collaborare al riciclo della batteriaQuesto prodotto usa una batteria agli ioni di litio. Le batterie

Pagina 75 - Het apparaat inschakelen

24It3 Rimuovere la batteria e disconnettere i connettori. Suggerimento• Inserire il cacciavite a punta piatta (–) tra l’unità e la batteria e rimuover

Pagina 76 - Bluetooth-verbinding

25ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsInformazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiL’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un gua

Pagina 77

26ItIl dispositivo Bluetooth non può essere connesso o non è possibile eseguire operazioni. Il suono dal dispositivo Bluetooth non viene emesso o vien

Pagina 78 - -apparaat

27ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsL’accoppiamento non può essere eseguito usando la funzione NFC.Controllare che il dispositivo sia connesso suppor

Pagina 79

28ItPrecauzioni dusoQuando si sposta questa unitàSe si sposta l’unità, premere il tasto STANDBY/ON e poi disconnettere il cavo di corrente.Si posso

Pagina 80 - Weerkaatsingen van

29ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsPulizia dell’unità• Prima di pulire questa unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.• P

Pagina 81 - Gebruik van handsfree bellen

6DeHandhabung der eingebauten Lithiumionen-BatterieDieses Gerät besitzt eine eingebaute recycelbare Lithiumionen-Batterie. Sie sollten die nachfolgend

Pagina 82 - Aansluiten van extra

30ItSpecificheSezione amplificatoreUscita alimentazione RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W

Pagina 83

31ItDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Nota• Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso, per eventuali migliorie del

Pagina 84 - Hechtband

2NlLET OPOM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE

Pagina 85 - Overige informatie

3NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsK058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen o

Pagina 86 - Probleem Oplossing

4NlWAARSCHUWING NETSNOERPak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer

Pagina 87

5NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsHoud de netspanningsadapter uit de buurt van kinderen en baby's.Kinderen kunnen per ongeluk het snoer van de

Pagina 88 - Plaats van installatie

6NlBehandeling van de ingebouwde lithium-ionbatterijDit apparaat een heeft ingebouwde recycleerbare batterij. U dient zich bewust te zijn van de volge

Pagina 89

7NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsInterne Heroplaadbare Lithium-ion BatterijVoor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een interne heroplaadbare li

Pagina 90 - Specificaties

8NlOver de netadapterVeiligheidsinstructiesLees deze veiligheidsinstructies en volg ze op voor uw eigen veiligheid en voor de optimale werking van het

Pagina 91 - Alle rechten voorbehouden

9NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsSchade die moet worden onderzochtVerwijder apparaat van de netspanning en lever het in de volgende situaties voor

Pagina 92

7DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsEingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-BatterieDieses Gerät verwendet eine eingebaute wiederaufladbare Lithiumio

Pagina 93 - K058a_A1_Ru

10NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt be

Pagina 94 - SGK007_A1_Ru

11NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsVoordat u begintInhoud van de doos•Netadapte x 1• Netstekker x 2• USB-kabel (Netsnoer) x 1• Stereominiplugkabel x

Pagina 95

12NlStroom aansluiten• Sluit de USB-A-connector van de netadapter via de gebundelde USB-kabel aan op de USB-microB-connector van het apparaat. Steek d

Pagina 96

13NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsOverzicht van de bedieningstoetsenVoorpaneel/Bovenzijde paneel1 NFC-omgeving (Near-field communication)Als de sma

Pagina 97

14NlAchterpaneel1 STANDBY/ON-toetsHiermee kan het apparaat op Stand-by of op On worden gezet (1 seconde lang ingedrukt houden) (zie Het apparaat insch

Pagina 98 - Правила техники безопасности

15NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsHet apparaat inschakelenInschakelenHoud de toets STANDBY/ON lang ingedrukt zodat het apparaat wordt ingeschakel

Pagina 99

16NlMuziek beluisteren via een Bluetooth-verbindingMet dit product kun je muziek draadloos beluisteren via een Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, d

Pagina 100 - Содержание

17NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Opmerking• De paringsmodus van het systeem is geannuleerd vanwege onderstaande status.- Kan 3 minuten lang geen

Pagina 101 - Перед началом работы

18NlParing en verbinding via NFCNFC betekent Near Field Communication. Als een smartphone die NFC ondersteunt dichtbij het apparaat wordt geplaatst, w

Pagina 102 - Подключение источника

19NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsWaarschuwing radiogolvenDit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die w

Pagina 103 - Названия частей и функции

8DeNetzadapterSicherheitshinweiseLesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Ihre persönliche Sicherheit zu garantieren und die Leistun

Pagina 104 - Задняя панель

20Nl• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw buren in de buurt van uw systeem is geplaa

Pagina 105 - Включение питания

21NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsGebruik van handsfree bellenIndien dit apparaat op een smartphone of mobiele telefoon is uitgevoerd met Bluetooth

Pagina 106 - Bluetooth (начальная

22NlHet beluisteren van muziek op een extern apparaat• Schakel het apparaat uit en verwijder de netadapter van de netstroom voordat de aansluitingen w

Pagina 107 - Nederlands

23NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsHelp mee met het recycleren van batterijenVoor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een lithium-ion batterij. L

Pagina 108 - Bluetooth

24Nl3 Verwijder de batterij en maak de connectoren los. Tip• Voeg de schroevendraaier met platte kop (–) tussen het systeem en de batterij en verwijde

Pagina 109

25NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsOverige informatieProblemen oplossenVerkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of fo

Pagina 110 - Отражения радиоволн

26NlHet apparaat wordt automatisch in de ruststand geschakeld zonder dat u iets doet.Als 10 minuten zijn verstreken zonder dat het Bluetooth-apparaat

Pagina 111 - Использование звонков через

27NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsDe paring kan niet met de NFC-functie worden uitgevoerd.Controleer of het aan te sluiten apparaat NFC ondersteunt

Pagina 112 - Подсоединение

28NlLet op tijdens het gebruikWanneer het apparaat wordt verplaatstDruk bij verplaatsing van dit systeem op de toets STANDBY/ON, en verwijder dan he

Pagina 113

29NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsSchakel het systeem uit wanneer het niet wordt gebruikt.Afhankelijk van de toestand van de signalen, is het mogel

Pagina 114 - Липкая лента

9DeDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsSchäden, die Service erfordernTrennen Sie in den folgenden Situationen die Einheit vom Netz und wenden Sie sich an

Pagina 115 - Дополнительная информация

30NlSpecificatiesVersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W

Pagina 116 - Неполадка Устранение

31NlDeutsch ItalianoPyccкийNederlands Opmerking• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisg

Pagina 117

2RuВНИМАНИЕВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА

Pagina 118 - Место установки

3RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsK058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших

Pagina 119

4RuМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМДержите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь

Pagina 120 - Спецификации

5RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsХраните сетевой адаптер в недоступном для детей месте.Шнур сетевого адаптера может случайно обернуться вокруг шеи

Pagina 121 - Все права защищены

6RuУход за встроенной литий-ионной батареей Этот аппарат имеет встроенную перезаряжаемую литий-ионную батарею. При уходе за этой батареей следует собл

Pagina 122 - [*] XW-LF3-T, XW-LF3-K

7RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsВнутренняя перезаряжаемая литий-ионная батареяВ этом аппарате используется внутренняя литий-ионная батарея, котора

Pagina 123 - R-TTE-24L_C1_En

8RuОб адаптере переменного токаПравила техники безопасностиЧтобы обеспечить вашу безопасность и использовать полный рабочий потенциал вашего аппарата,

Pagina 124 - Сделано во Вьетнаме

9RuDeutsch ItalianoPyccкийNederlandsНеисправности, требующие обслуживанияОтсоединяйте кабель питания аппарата и обращайтесь к квалифицированному обслу

Modelli collegati XW-LF3-T | XW-LF1-W | XW-LF1-L | XW-LF3-K |

Commenti su questo manuale

Nessun commento