Manuel de fonctionnementLecteur CD MP3 et de navigation, récepteur radioANH-P10MP<CRB1949-A> EWFrançaisAvant d’utiliser la navigationAvant d’uti
Avant de commencerFr01Section10Quelques mots sur ce produitCe produit ne fonctionne pas correctement dans les régions autres que l’Europe. Les fonctio
Réglages initiauxFr12Section100L’incrément d’accord FM sélectionné est affi-ché. RemarquePendant l’accord manuel, l’incrément d’accord est maintenu à
12SectionRéglages initiaux101FrFrançais3 Appuyez sur SW ou sur FULL pour choisir le paramètre de sortie souhaité.Appuyez sur SW ou sur FULL pour chois
Réglages initiauxFr12Section102“ON” apparaît sur l’afficheur.Appuyez à nouveau sur A.PI pour mettre hors service la recherche PI automatique.Commu
13Section103FrFrançaisAutres fonctionsAtténuation du niveau sonoreL’atténuateur permet d’abaisser (environ 90%) rapidement le niveau sonore.1 Appuyez
Autres fonctionsFr13Section104Mise en service ou hors service de l’atténuateur de luminositéPour éviter que l’afficheur ne soit trop lumi-neux la nuit
13SectionAutres fonctions105FrFrançaisUtilisation des divers affichages divertissantsVous pouvez profiter des affichages divertis-sants tout en écoutan
Autres fonctionsFr13Section106• Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique est ter-minée.• La voix des indications de nav
Annexe107FrFrançaisInformations complémentairesSignification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-
Informations complémentairesFrAnnexe108• Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la pé-riphérie. • Si le chauffage
AnnexeInformations complémentaires109FrFrançaisdisques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de ISO9660 et avec le système de fichiers Romeo et Joliet p
01SectionAvant de commencer11FrFrançaisCaractéristiquesNavigationVous pouvez indiquer la destination à laquelle vous souhaitez vous rendre. Lecture de
Informations complémentairesFrAnnexe110Informations WMA addition-nelles• Ce produit lit les fichiers WMA encodés par Windows Media Player version 7/7.
AnnexeInformations complémentaires111FrFrançais• Il n’est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/WAV.(Ces do
Informations complémentairesFrAnnexe112formation incorporée peut inclure le titre de la plage, le nom de l’artiste, le titre de l’album, le genre de m
AnnexeInformations complémentaires113FrFrançaisA propos des informations de trafic (RDS-TMC)• Étant donné que les informations sont seu-lement mises à
Informations complémentairesFrAnnexe114Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC(10,8 – 15,1 V possibles)M
AnnexeInformations complémentaires115FrFrançaisFormat de décodage MP3... MPEG 1 & 2 Couche Audio 3Format de décodage WMA...
Publié par Pioneer Corporation.Copyright © 2004 par Pioneer Corporation.Tous droits réservés.Imprimé en Belugium<MAN-ANH-P10MP-FR> EW<KKYHX&g
Avant de commencerFr01Section12CD-ROM de mise à jourLes CD-ROM de navigation de mise à jour sont disponibles chez votre revendeur Pioneer local, ce qu
01SectionAvant de commencer13FrFrançaisMode inverseSi vous n’effectuez pas une opération dans les 30 secondes environs, les indications de l’affi-cheu
Avant de commencerFr01Section14Description de l’appareilEquipement de navigation VOLUME, Touche INFO• Avec la source NAVIGATIONRotation : vous perme
01SectionAvant de commencer15FrFrançaisBoîtier de télécommande en optionLa boîtier de télécommande de volant CD-SR100 est vendue séparément. Le foncti
Avant de commencerFr01Section16Utilisation de la navigation Voici les opérations de base requises pour uti-liser le mode de navigation. Pour avoir plu
01SectionAvant de commencer17FrFrançaisUtilisez NAVI/OK pour faire commuter l’affi-chage entre Audio et Navigation et pour accep-ter une option ap
Avant de commencerFr01Section18Vous pouvez sélectionner la source que vous désirez écouter en appuyant sur SOURCE. Re-portez-vous à Arrêt, mise en
01SectionAvant de commencer19FrFrançaisUtilisation simultanée de la navigation et de l’audioSur l’écran audio Si vous appuyez sur SOURCE après avoir d
Fr 2 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet produit Pioneer. Veuillez lire ces consignes d’utilisation attentivement afin de sav
Fr02Section20NavigationConsignes de sécurité• Respectez impérativement le code de la route. • Observez en priorité les panneaux de si-gnalisation et l
02SectionNavigation21FrFrançaisRemarques• Les données des cartes sont gravées sur les CDs de navigation. Le CD de navigation du pays de destination do
NavigationFr02Section223 Pour saisir d’autres lettres, répétez les destinations intermédiaires 1 et 2. Pour vous aider, la saisie existante est af
02SectionNavigation23FrFrançaisSaisie des informations sur la destinationAffichez le menu des destinations, sélec-tionnez une méthode de choix puis pa
NavigationFr02Section24Saisie du nom de lieu de votre destination Saisissez le nom du lieu pour limiter la recher-che. 1 Dans le menu des destinations
02SectionNavigation25FrFrançaisSélectionnez le centre ville comme destinationVous pouvez indiquer le centre ville situé dans le lieu indiqué comme des
NavigationFr02Section26services du pays actuellement sélectionné. Pas-sez à la destination intermédiaire 4.4 Sélectionnez une catégorie puis ap-puyez
02SectionNavigation27FrFrançaisSaisie du code postal de la des-tination1 Indiquez le pays de votre recherche.Reportez-vous à Sélection du pays à la pa
NavigationFr02Section28Paramétrage de la routeLe menu route apparaît quand vous entrez des informations sur votre destination telles qu’un nom de lieu
02SectionNavigation29FrFrançaisRemarqueEn raison du système, le guidage se limite aux environs du numéro de maison entré.Sélection d’une intersection
Table des matières 3 Fr Français – Exemple de navigation par les affichages à l’écran et les messages vocaux 32 – Navigation dynamique avec TMC 3
NavigationFr02Section30Spécification des types de rou-tes 1 Dans le menu route, sélectionnez “OP-TIONS ROUTE” puis appuyez sur NAVI/OK. Le menu des opt
02SectionNavigation31FrFrançaisLors de la définition d’un itinéraire, l’itinérai-re et le guidage vocal sont automatiquement réglés pour l’itinéraire.
NavigationFr02Section32Dans cet affichage, vous pouvez utiliser les touches multifonction suivantes. Calcule une déviation de la route afin d’éviter d
02SectionNavigation33FrFrançais“Suivez la route”.L’annonce vous demande de suivre le chemi-nement de la rue.“Tournez prochainement à gauche” o
NavigationFr02Section34Navigation dynamique avec TMCLe guidage dynamique sert à calculer une route en prenant en compte les informations actuelles sur
02SectionNavigation35FrFrançaisRéglage du niveau sonore des annonces de navigation Tournez le VOLUME lorsque vous en-tendez les annonces de naviga
NavigationFr02Section36 : vous pouvez confirmer les conditions du calcul de la route actuellement définies. Si ces informations ne tiennent pa
02SectionNavigation37FrFrançais : une liste de toutes les informations routières actuellement disponibles. Reportez-vous à Quand une liste apparaî
NavigationFr02Section38Destination intermédiaireLa fonction arrêt intermédiaire vous donne la possibilité d’entrer une destination intermé-diaire, alo
02SectionNavigation39FrFrançaisMémorisation de la destinationLa mémoire des destinations évite la répé-tition des saisies manuelles si la destination
Table des matières Fr 4 Réception des bulletins d’informations routières 54 Utilisation des fonction PTY 55 – Recherche d’une station RDS en util
NavigationFr02Section40Réglages du système pour la navigation Si vous voulez modifier les divers paramètres des options affichées dans l’écran de navi
02SectionNavigation41FrFrançaisEnregistrement d’une position1 Dans le menu réglages du système, sé-lectionnez “MEMORISER POSITION” puis appuyez sur NA
NavigationFr02Section42Sélection de l’unité de mesure1 Dans le menu réglages du système, sé-lectionnez “UNITE DE MESURE” puis ap-puyez sur NAVI/OK. 2
02SectionNavigation43FrFrançais1 Dans le menu réglage du système, sé-lectionnez “SPEEDLIMITS” puis appuyez sur NAVI/OK. 2 Pour commuter entre SPEEDLIM
Fr03Section44Utilisation d’une source audio Arrêt, mise en marche et sélection d’une sourceVous pouvez choisir la source que vous dési-rez écouter. Po
03SectionUtilisation d’une source audio45FrFrançais3 Appuyez sur RDM pour choisir le mode de lecture dans un ordre quelconque.4 Appuyez sur RDM pour a
Utilisation d’une source audioFr03Section46Choix du rôle des touches mul-tifonctionL’indicateur “” montre que les touches mul-tifonctionnels ont d
03SectionUtilisation d’une source audio47FrFrançaisExemple d’affichage (par exemple, menu Audio) CRB1949A_French.book Page 47 Thursday, May 6, 2004
Fr04Section48SyntoniseurÉcoute de la radioVoici les opérations de base requises pour uti-liser la radio. Le fonctionnement détaillé du syntoniseur rad
04SectionSyntoniseur49FrFrançaisUtilisation avancée du syntoniseurMenu des fonctions du synto-niseurLe menu des fonctions du syntoniseur propo-se les
Table des matières5FrFrançaisUtilisation des fonctions de titre de disque 76– Saisie des titres de disque 76– Affichage et défilement du titre 77Ut
SyntoniseurFr04Section50Accord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reç
05Section51FrFrançaisRDSUtilisation du RDS RDS (radio data system) est un système qui fournit des informations en parallèle avec les émissions FM. Ces
RDSFr05Section52Choix de l’indication RDS affichéeQuand vous sélectionnez une station RDS, le nom du programme est affiché. Vous pouvez connaître sa fr
05SectionRDS53FrFrançaisUtilisation de la recherche PISi l’appareil ne parvient pas à trouver une autre fréquence possible convenable, ou si vous écou
RDSFr05Section54Réception des bulletins d’informations routièresLa fonction TA (mise en attente de bulletin d’informations routières) vous permet de r
05SectionRDS55FrFrançaisUtilisation des fonction PTYVous pouvez vous régler sur une station en utilisant les informations PTY. Recherche d’une station
RDSFr05Section56Réception d’un message écrit diffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher les messages écrits diffusé par radio qui peuvent
05SectionRDS57FrFrançaisListe des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins d’informationsAffairs Actualités
Fr06Section58Lecteur de CD intégréLecture d’un disqueVoici les principales destinations intermédiai-res permettant de lire un disque dans votre lecteu
06SectionLecteur de CD intégré59FrFrançais6 Pour passer à la plage suivante ou pré-cédente, appuyez sur ou sur . Une pression sur passe
Table des matièresFr6– Ajustement du niveau de la sortie sans atténuation progressive 95Utilisation du filtre passe-haut 95Ajustement des niveaux de
Lecteur de CD intégréFr06Section60Répétition de la lectureLa répétition de la lecture vous permet d’écou-ter à nouveau la même plage musicale.1 Appuye
06SectionLecteur de CD intégré61FrFrançaisChoix de plages à partir de la liste des titres de plageVous pouvez choisir une plage à lire dans la liste d
Lecteur de CD intégréFr06Section621 Appuyez sur FUNC puis sur NEXT.2 Appuyez sur COMP pour choisir le mode COMP.3 Appuyez sur COMP pour sélectionner v
06SectionLecteur de CD intégré63FrFrançais3 Appuyez sur TTLin.Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, “Can’t input” est affiché et vous ne pouvez
Lecteur de CD intégréFr06Section64le défilement pour le disque en cours, ap-puyez sur TITLE puis sur SCROLL. Seuls les 24 premiers caractères du texte
07Section65FrFrançaisLecteur MP3/WMA/WAVLecture de fichiers MP3/WMA/WAVVoici les principales destinations intermédiai-res permettant de lire un disque
Lecteur MP3/WMA/WAVFr07Section66Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier qui ne contient pas de fichier MP3/WMA/WAV enregistré.Pour revenir
07SectionLecteur MP3/WMA/WAV67FrFrançaisUtilisation avancée du lecteur de CD intégré (MP3/WMA/WAV)Menu des fonctions MP3/WMA/WAV Le menu des fonctions
Lecteur MP3/WMA/WAVFr07Section68Écoute des plages musicales dans un ordre quelconqueLa lecture dans un ordre quelconque permet de lire des plages au h
07SectionLecteur MP3/WMA/WAV69FrFrançaisSi le dossier sélectionné ne contient aucun fi-chier MP3, WMA ou WAV, vous ne pouvez pas sélectionner ou o
01Section7FrFrançaisAvant de commencerAccord de licencePIONEER ANH-P10MPCE DOCUMENT EST UN ACCORD LEGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL, ET PIONEER CO
Lecteur MP3/WMA/WAVFr07Section70Sélection de la méthode de rechercheVous pouvez choisir entre les méthodes re-cherche rapide avant, recherche rapide a
07SectionLecteur MP3/WMA/WAV71FrFrançaisble), la valeur du débit binaire moyen est affichée.• Dans le cas d’un fichier MP3, la désactivation de l’affi
Fr08Section72Lecteur de CD à chargeurÉcoute d’un CDVous pouvez utiliser ce produit pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu sépa-rément.L’ut
08SectionLecteur de CD à chargeur73FrFrançaisSélection directe d’un disqueVous pouvez utiliser les boutons 1 – 6 (ou 7 – 12) pour sélectionner directe
Lecteur de CD à chargeurFr08Section74Répétition de la lectureLe lecteur de CD à chargeur reconnaît trois ty-pes de répétition : Magazine repeat (répé-
08SectionLecteur de CD à chargeur75FrFrançais2 Appuyez sur FUNC puis sur SCAN pour choisir le mode du examen du contenu.3 Appuyez sur SCAN pour active
Lecteur de CD à chargeurFr08Section763 Appuyez sur l’un des boutons 1 – 6 (ou 7 – 12) pour sélectionner le titre de disque souhaité. La lecture de la
08SectionLecteur de CD à chargeur77FrFrançais1 Lisez un CD pour lequel vous voulez saisir le titre. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le
Lecteur de CD à chargeurFr08Section78• Si vous n’utilisez aucune fonction pendant environ huit secondes, l’écran revient auto-matiquement à l’affichag
08SectionLecteur de CD à chargeur79FrFrançais1 Lecture d’un CD que vous voulez pro-grammer.Appuyez sur ou pour sélectionner un CD.2 Appuyez
Avant de commencerFr01Section8tionnement sera exempt d’erreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées ou qu’elles le ser
Lecteur de CD à chargeurFr08Section80S’il n’existe aucune plage incluse dans votre liste ITS dans l’étendue de plages en cours, “ITS empty” s’affi
09Section81FrFrançaisSyntoniseur DAB Écoute de la radio DABCet appareil peut commander un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), vendu séparément.Pour les inf
Syntoniseur DABFr09Section823 Appuyez sur BAND/ESC pour sélec-tionner une gamme désiré. Appuyez plusieurs fois sur BAND/ESC pour parcourir les gammes
09SectionSyntoniseur DAB83FrFrançaisRéception d’un court bulletin d’informationsAppuyez sur NEWS pour activer la ré-ception du bulletin d’informat
Syntoniseur DABFr09Section84Utilisation avancée du syntoniseur DABMenu des fonctions du synto-niseur DABLe menu du syntoniseur DAB propose les fonctio
09SectionSyntoniseur DAB85FrFrançaisBasculement entre composant de service primaire ou secondaire1 Appuyez sur FUNC puis sur P/2ND.2 Appuyez plusieurs
Syntoniseur DABFr09Section86Sélections de services à partir de la liste de services disponiblesLa liste des services disponibles vous permet de connaî
10Section87FrFrançaisSyntoniseur de télévisionUtilisation du syntoniseur de télévisionVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur
Syntoniseur de télévisionFr10Section88Utilisation avancée du syntoniseur TVMenu des fonctions du synto-niseur TVLe menu du syntoniseur TV propose les
11Section89FrFrançaisRéglages sonoresUtilisation de l’égalisationL’égalisation vous permet de corriger les ca-ractéristiques sonores de l’habitacle du
01SectionAvant de commencer9FrFrançaisConsignes de sécurité importantesAvant d’installer votre système de navigation, veuillez lire les informations d
Réglages sonoresFr11Section90Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et seulement quand EQ-EX est en service et quand “CUSTM” est sélectionné comm
11SectionRéglages sonores91FrFrançais4 Appuyez sur ou sur pour sélec-tionner la position souhaitée.Appuyez sur ou sur jusqu’à ce q
Réglages sonoresFr11Section925 Appuyez sur Q puis sur ou sur pour sélectionner le facteur Q desiré.Appuyez sur ou sur jusqu’à c
11SectionRéglages sonores93FrFrançais3 Appuyez sur ou sur pour régler le niveau des graves.Chaque pression sur ou sur augmente ou
Réglages sonoresFr11Section941 Appuyez sur AUDIO puis sur NEXT.2 Appuyez sur SW 1 pour choisir le mode de sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves.
11SectionRéglages sonores95FrFrançaisAjustement du niveau de la sortie sans atténuation pro-gressiveQuand la sortie sans atténuation progressive est e
Réglages sonoresFr11Section96Remarques• Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à l’aide de cette fonction.• Le lecteur de CD
12Section97FrFrançaisRéglages initiauxAjustement des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux vous propose les paramètres suivants :REV (Démonst
Réglages initiauxFr12Section98Utilisation de la démonstration des fonctionnalitésLa démonstration des fonctionalités commen-ce automatiquement lorsque
12SectionRéglages initiaux99FrFrançaisChoix de la sourdine ou de l’atténuationCe paramètre commande la sourdine ou l’atténuation automatique du volume
Commenti su questo manuale