Pioneer AVD-W6210 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Altoparlanti per auto Pioneer AVD-W6210. Pioneer AVD-W6210 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 112
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
16:9 Touch Panel Display
Owner’s Manual
AVD-W6210
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo
código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Sommario

Pagina 1 - AVD-W6210

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS16:9 Touch Panel DisplayOwner’s ManualAVD-W6210This product conforms to new cord colors.Los colores d

Pagina 2 - Contents

9Turn On PowerRemember to start the car engine before turning on the power to preserve battery life.1. Start the car engine.2. Turn on the system.Pres

Pagina 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS

Anschlussschema (26-Pol-Eingang)Sie können eine im Handel erhältliche Pioneer Navigationseinheit anschließen.27Anschluss des GerätsDisplay-EinheitHide

Pagina 4 - To fit the display

Anschluss von RCA-Audio- und -Video-AusgangStromversorgungs-kabel (Siehe Seite25.)Hideaway-EinheitRCA-Audio-Ausgang (weiß, rot)Handelsübliches RCA-Kab

Pagina 5 - To remove the display

Anschließen der “REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT”-LeitungBei Gebrauch dieses Produkts mit einer Rückwärtskamera ist automatische Umschaltungauf AV IN2-Video

Pagina 6 - IMPORTANT INFORMATION

30ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEinbauVORSICHT• Anweisungen zur Montage des Bildschirms erhalten Sie bei Ihrem Händler.• Bringen S

Pagina 7 - Before Using This Product

31Einbau• Der Gebrauch dieses Produkts unterliegt jeglichen Landesgesetzenhinsichtlich Platzierung und Nutzung.PIONEER übernimmt keinerlei Verantwortu

Pagina 8

32ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBefestigen Sie das Display mit derHalterung auf dem Armaturenbrett.1. Bringen Sie die beiden Polst

Pagina 9 - Key Finder

3. Bestimmen Sie dieAufstellposition des Displays.Setzen Sie das Display ohne dieSchutzfolie an der Rückseite zu entfernen auf das Armaturenbrett undb

Pagina 10 - Basic Operation

34ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS5. Befestigen Sie die Halterung mitden Schneidschrauben amArmaturenbrett.VORSICHT• Vergewissern Si

Pagina 11 - Selecting a Source

35EinbauEinbau der Hideaway-EinheitInstallationshinweise• Von der Installation an einer der folgenden Stellen ist wegen der Gefahr einerFunktionsstöru

Pagina 12

36ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung ...

Pagina 13 - Wide Modes Available

Selecting a Source When the Pioneer Navigation unit is combined, you can select the images of each source.• Select the desired source.Each press of th

Pagina 15 - Options Adjustment items

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Pagina 16

Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3798-A> EW<KKYNF/03C00001>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2003 by Pioneer Corporation.All

Pagina 17

Changing the Wide Screen ModeYou can change the way in which normal video (aspect ratio 4:3) enlarges to wide video(16:9). Select wide modes to suit t

Pagina 18

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSWide Modes AvailableNote:• Video will appear roughened when viewed in CINEMA or ZOOM mode.NORMALV

Pagina 19

13Entering the Setup MenuThis system offers a number of functionality setup and adjustment features to make it easi-er to use. Customize the settings

Pagina 20

Picture AdjustBRIGHTNESS/CONTRAST/COLOR/HUESettings are stored for each source (NAVI SOURCE, AV IN1, AV IN2).Options Adjustment itemsBrightness [BRIGH

Pagina 21 - Using the Display Correctly

15DIMMERViewing can become difficult after extended video viewing if the screen is too bright atnight or when ambient light darkens. You can select th

Pagina 22

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVideo SettingInput Setting [AV IN2]To view videos by a VCR, DVD player or a back-up camera connec

Pagina 23 - Connecting the System

17Functions for Back-up Camera7 Automatic Switching for Back-up CameraUsing a commercially available back-up camera with the proper setting, this prod

Pagina 24

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS[PICTURE ADJUST]Press 5 or ∞ to select [SET UP], and press the MENU-ENTER button.[PICTURE ADJUST]

Pagina 25

1ContentsContents ... 1IMPORTANT SAFEGUARDS ... 2Please Read All of These Instruc

Pagina 26

19Audio Setting7 [GUIDE]This setting controls whether the volume of each source is automatically muted duringvoice guidance.Setting the Mixing of the

Pagina 27

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUsing the Display CorrectlyCAUTION• If moisture or foreign matter should get inside the unit, tur

Pagina 28

21About the Liquid Crystal Display (LCD) Screen• If the display is near the vent of an air conditioner when it is deployed, make sure thatair from the

Pagina 29

CAUTION• PIONEER does not recommend that you install or service your display your-self. Installing or servicing the product may expose you to risk of

Pagina 30

23Connecting the SystemNote:• This unit is for vehicles with a 12-volt batteryand negative grounding. Before installing it in arecreational vehicle, t

Pagina 31 - Installation

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNames and Functions of Connection Terminals Hide-away Unit1 Display output (brown)Connects to th

Pagina 32

Connecting the Power Cable25Connecting the SystemPower cableFuse resistorLight greenUsed to detect the ON/OFF status of the parkingbrake. This lead mu

Pagina 33 - Mounting base

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnection Diagram (VIDEO input)Display UnitNote:• When other AV equipment is connected to the AV

Pagina 34

Connection Diagram (26-pin input)You can connect a separately sold Pioneer Navigation unit.27Connecting the SystemDisplay UnitHide-away Unit26-pin inp

Pagina 35

Connecting the RCA Audio and Video OutputPower cable(Refer to page 25.)Hide-away UnitRCA audio output (white, red)Commercial RCA cable(sold separately

Pagina 36

2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIMPORTANT SAFEGUARDSPlease Read All of These Instructions Regarding Your Displayand Retain them fo

Pagina 37 - Specifications

Connecting ”REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT“ LeadWhen using this product with a back-up camera, automatic switching to AV IN2 videowhen the gear shift is mo

Pagina 38 - Contenido

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallationCAUTION• For instructions on how to mount the display, consult your dealer.• Do not i

Pagina 39 - PRECAUCIÓNES IMPORTANTES

31Installation• Use of this product is subject to any government laws regarding placementor use.PIONEER does not accept any liability for any problems

Pagina 40 - Para instalar la pantalla

32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUse the mounting base to fasten thedisplay to the dashboard.1. Paste the cushions onto the bot-to

Pagina 41 - PRECAUCIÓN

3. Determine the display installa-tion position.Without removing the protective sheeton the rear of the mounting base, placethe display on the dashboa

Pagina 42 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS5. Fasten the mounting base ontothe dashboard with the tappingscrews.CAUTION• Before drilling any

Pagina 43 - Antes de usar este producto

35InstallationInstalling the Hide-away UnitInstallation Precautions• Never install in locations such as the following because of the danger of malfunc

Pagina 44

36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ...

Pagina 45 - Guía de los botones

1ContenidoContenido... 1PRECAUCIÓNES IMPORTANTES ... 2Lea todas estas instrucciones relacio

Pagina 46 - Operación básica

2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPRECAUCIÓNES IMPORTANTESLea todas estas instrucciones relacionadas con su pantalla y guárdelaspara

Pagina 47 - Selección de una fuente

3To fit the display1. Fit part 1 of the display into the grooves 2 on the left and right of the base.2. Slide the display downward until it clicks int

Pagina 48

3Para instalar la pantalla 1. Ponga la parte 1 de la pantalla en el interior de las ranuras 2de la parte izquierda yderecha de la base.2. Deslice la p

Pagina 49

Para extraer la pantalla • Tire de la palanca de liberación 3 hacia arriba y manténgala en esa posición,luego deslice la pantalla hacia arriba y sepár

Pagina 50 - 2. Seleccione un ajuste

5Sobre este producto• No ponga la pantalla en una posición donde obstruya la visibilidad del conductor oafecte al funcionamiento del air-bag o apoyaca

Pagina 51 - Opciones Ajustes

Para evitar la descarga de la bateríaSiempre ponga el motor en marcha cuando utilice esta unidado. La utilización con el motorapagado podrá provocar l

Pagina 52

7Para asegurar una conducción seguraEsta unidado detecta si está aplicado o no el freno de estacionamiento. Cuando instalado,se encuentra diseñado de

Pagina 53

Partes componentes y características7 Unidad de pantalla8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGuía de los botones1 Receptor de señalEste

Pagina 54

9EncendidoAntes de encender el sistema, ponga en marcha el motor del automóvil para preservar lavida de la batería.1. Ponga en marcha el motor del aut

Pagina 55

Selección de una fuente Cuando la unidad de navegación de Pioneer está combinada, puede seleccionar las imá-genes de cada fuente.• Seleccione la fuent

Pagina 56 - Ajuste de audio

Cambio del modo de la pantalla anchaEs posible cambiar el modo en que el vídeo normal (relación de aspecto 4:3) aumenta avídeo ancho (16:9). Seleccion

Pagina 57 - Uso correcto de la pantalla

12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSModos de pantalla ancha disponiblesNota:• El vídeo aparecerá borroso en el modo CINEMA o ZOOM.NORM

Pagina 58

To remove the display• Pull the lock release lever 3 upward and hold in that position, then slide thedisplay upward and detach it from its base.• To p

Pagina 59 - Conexión del sistema

13Selección del menú de configuraciónEste sistema ofrece diversas funciones de configuración y ajuste que facilitan su uso.Personalice las configuraci

Pagina 60

Ajuste de la imagenBRIGHTNESS/CONTRAST/COLOR/HUELas configuraciones se almacenan para cada fuente (NAVI SOURCE, AV IN1, AV IN2).Opciones AjustesBrillo

Pagina 61

15DIMMER (regulador de la intensidad luminosa)La visualización puede ponerse difícil si se ve vídeo durante un tiempo prolongado con lapantalla demasi

Pagina 62

16ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjuste de vídeoConfiguración de la entrada [AV IN2]Para ver vídeos de una videograbadora o reprodu

Pagina 63 - ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS

17Funciones para cámara de marcha atrás7 Cambio automático para cámara de marcha atrásUtilizando una cámara de marcha atrás disponible comercial con a

Pagina 64

18ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS[PICTURE ADJUST]Pulse 5 o ∞ para seleccionar [SET UP] y, a continuación, pulse el botón MENU-ENTER

Pagina 65

19Ajuste de audio7 [GUIDE]Este ajuste controla si el volumen de cada fuente se enmudece automáticamentedurante la orientación de voz.Ajuste de la mezc

Pagina 66

20ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso correcto de la pantallaPRECAUCIÓN• Si la humedad o materias extrañas entran en la unidad, desc

Pagina 67 - Instalación

21Acerca de la pantalla de cristal líquido (LCD)• Si la pantalla está cerca del viento del acondicionador de aire cuando está desplegada,asegúrese de

Pagina 68

PRECAUCIÓN• PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pan-talla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a de

Pagina 69

5About This Product• Do not place the display in a position where it will impede the driver’s visibility oraffect the operation of your vehicle’s airb

Pagina 70

23Conexión del sistemaNota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad en un vehículo

Pagina 71

24ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNombres y funciones de los terminales de conexión Unidad oculta-alejada1 Salida de la pantalla (m

Pagina 72

Conexión del cable de alimentación25Conexión del sistemaCable de alimentación Resistencia de fusibleVerde claroSe utiliza para detectar el estado ON/O

Pagina 73 - Especificaciones

Diagrama de conexión (entrada VIDEO)26ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUnidad de pantallaNota:• Cuando se conecta otro equipo de AV a

Pagina 74

Diagrama de conexión (Entrada de 26 clavijas)Puede conectar una unidad de navegación de Pioneer vendida separadamente.27Conexión del sistemaUnidad de

Pagina 75 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Conexión de las salidas de audio y vídeo RCACable de alimentación (Vea la página 25.)Unidad oculta-alejadaSalida de audio RCA (blanco, rojo)Cable RCA

Pagina 76 - Befestigen des Displays

Conexión del conductor de entrada “REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT”Cuando utilice este producto con una cámara de marcha atrás, es posible realizar laconmut

Pagina 77 - VORSICHTSMAßNAHME

30ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalaciónPRECAUCIÓN• Con respecto a las instrucciones sobre cómo instalar la pantalla, consulte

Pagina 78 - WICHTIGE INFORMATION

31Instalación• El uso de este producto está sometido a las leyes gubernamentales vigentessobre su uso o emplazamiento.PIONEER no asume responsabilidad

Pagina 79

32ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilice la base de montaje para sujetar lapantalla colocada en el salpicadero.1. Pegue las almohad

Pagina 80 - Sicheres Fahren

To Avoid Battery ExhaustionAlways run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running theengine can result in battery draina

Pagina 81 - Tastenübersicht

3. Determine la posición de instalaciónde la pantalla.Sin quitar la hoja de protección de la partetrasera de la base de montaje, ponga lapantalla en e

Pagina 82 - Grundlegender Betrieb

34ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS5. Fije la base de montaje en elsalpicadero con los tornillosautorroscantes.PRECAUCIÓN• Antes de t

Pagina 83 - Wählen einer Programmquelle

35InstalaciónInstalación de la unidad oculta-alejadaPrecauciones de instalación• No instale nunca en lugares tales como los siguientes por causa del p

Pagina 84

36ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ...

Pagina 85 - Verfügbare Breitbildmodi

1InhaltInhalt ... 1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... 2Bitte lesen Sie diese Anleitung zum

Pagina 86

2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBitte lesen Sie diese Anleitung zum Einbau des Farbdisplays aufmerksamd

Pagina 87 - Hinweis:

3Befestigen des Displays1. Passen Sie Teil 1 des Displays in die Kerben 2 an der linken und rechtenSeite des Unterbaus ein.2. Schieben Sie das Display

Pagina 88

Entfernen des Displays• Ziehen Sie den Freigabehebel 3 nach oben und halten Sie ihn in dieser Stellung.Anschließend ziehen Sie das Display nach oben h

Pagina 89

5Über dieses Produkt• Das Display darf nicht an einer Stelle angebracht werden, an der es die freie Sicht desFahrers einschränkt oder die Funktion der

Pagina 90

Zur Vermeidung von Batterie-ErschöpfungBenutzen Sie dieses Gerät nur bei laufendem Motor. Die Benutzung dieses Gerätes beiabgestelltem Motor kann zu E

Pagina 91

7To Ensure Safe DrivingThis unit senses whether the parking brake is on or off. When installed, it is arranged sothat video cannot be viewed while the

Pagina 92 - Audio-Einstellung

7Sicheres FahrenDieses Gerät erkennt, ob die Feststellbremse angezogen oder gelöst ist. Wird das Gerätinstalliert, ist es so eingerichtet, dass die Bi

Pagina 93 - Handhabung des Displays

Bestandteile und Ausstattungsmerkmale7 Display-Einheit8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTastenübersicht1 SignalempfängerDieser Empfän

Pagina 94 - Hinweise zur Leuchtröhre

9EinschaltenVor dem Einschalten sollten Sie stets den Motor des Wagens starten, um Batteriestrom zusparen.1. Starten Sie den Motor des Wagens.2. Schal

Pagina 95

Wählen einer ProgrammquelleBei Kombination mit der Pioneer Navigationseinheit können Sie die Bilder der jeweiligenProgrammquelle wählen.• Wählen Sie d

Pagina 96

Ändern des BreitbildmodusSie können das Verfahren wählen, auf das das normale Video (Bildverhältnis 4:3) zumBreitbild (16:9) vergrößert wird. Wählen S

Pagina 97

12ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVerfügbare BreitbildmodiHinweis:• Die Bildqualität verschlechtert sich bei Betrachtung im Modus CI

Pagina 98

13Aufrufen des Setup-MenüsDieses System zeichnet sich durch zahlreiche Funktionseinrichtungs- undEinstellfunktionen aus, um für höhere Bedienungsfreun

Pagina 99

BildeinstellungBRIGHTNESS/CONTRAST/COLOR/HUEDie Einstellungen werden für jede Programmquelle (NAVI SOURCE, AV IN1, AV IN2)gespeichert.Optionen Einstel

Pagina 100 - Anschluss des Geräts

15DIMMERWenn der Schirm nachts zu hell ist, oder wenn die Umgebungslichtstärke abnimmt, kanndas Betrachten des Displays nach einiger Zeit anstrengend

Pagina 101 - ITALIANO NEDERLANDS

16ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVideo-EinstellungEingangseinstellung [AV IN2]Zum Betrachten von Videobildern von einem VCR, DVD-Pl

Pagina 102

Component Parts and Features7 Display Unit8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSKey Finder1 Signal receptorThis receiver receives signal

Pagina 103 - VORSICHT

17Funktionen für eine Rückwärtskamera7 Automatische Umschaltung für RückwärtskameraBei Gebrauch einer handelsüblichen Rückwärtskamera mit der richtige

Pagina 104 - Vor Einbau und Befestigung

18ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS[PICTURE ADJUST]Wählen Sie [SET UP] mit 5 oder ∞, und drücken Sie die Taste MENU-ENTER.Das [PICTUR

Pagina 105

19Audio-Einstellung7 [GUIDE]Durch diese Einstellung wird bestimmt, ob die Lautstärke jeder Programmquellewährend Sprachführung automatisch stummgescha

Pagina 106 - 3. Bestimmen Sie die

20ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRichtiger Gebrauch des DisplaysVORSICHT• Falls Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Display-Gehäus

Pagina 107

21Hinweise zur Flüssigkristallanzeige (LCD)• Wenn das Display in geöffnetem Zustand in der Nähe einer Klimaanlagendüse ist, musssichergestellt werden,

Pagina 108 - Installationshinweise

VORSICHT• PIONEER rät nachdrücklich davon ab, das Display eigenhändig einzubauenoder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer Schläge und an

Pagina 109 - Technische Daten

23Anschluss des GerätsHinweis:• Diese Einheit ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterieund negativer Erdung (Minuspol an Masse) aus-gelegt. Prüfen Sie vor d

Pagina 110

24ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBezeichnung und Funktion der Anschlussbuchsen7 Hideaway-Einheit1 Display-Ausgang (braun)Wird mit D

Pagina 111

Anschließen des Stromkabels25Anschluss des GerätsStromversorgungskabelSicherungswiderstandHellgrünDiesen Schaltkreis benutzen, um sicherzugehen,dass d

Pagina 112 - PIONEER CORPORATION

26ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAnschlussschema (VIDEO-Eingang)Display-EinheitHinweis:• Bei Anschluss anderer AV-Ausrüstung an den

Commenti su questo manuale

Nessun commento