ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO NEDERLANDS16:9 Touch Panel DisplayÉcran tactile 16/9Owner’s ManualAVD-W6210Mode d’emploiThis product conforms
9To Ensure Safe DrivingThis unit senses whether the parking brake is on or off. When installed, it is arranged sothat video cannot be viewed while the
Component Parts and Features7 Display Unit10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSKey Finder1 Signal receptorThis receiver receives signa
11Turn On PowerRemember to start the car engine before turning on the power to preserve battery life.1. Start the car engine.2. Turn on the system.Pre
Selecting a Source When the Pioneer Navigation unit is combined, you can select the images of each source.• Select the desired source.Each press of th
Changing the Wide Screen ModeYou can change the way in which normal video (aspect ratio 4:3) enlarges to wide video(16:9). Select wide modes to suit t
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSWide Modes AvailableNote:• Video will appear roughened when viewed in CINEMA or ZOOM mode.NORMALV
15Entering the Setup MenuThis system offers a number of functionality setup and adjustment features to make it easi-er to use. Customize the settings
Picture AdjustBRIGHTNESS/CONTRAST/COLOR/HUESettings are stored for each source (NAVI SOURCE, AV IN1, AV IN2).Options Adjustment itemsBrightness [BRIGH
17DIMMERViewing can become difficult after extended video viewing if the screen is too bright atnight or when ambient light darkens. You can select th
18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVideo SettingInput Setting [AV IN2]To view videos by a VCR, DVD player or a back-up camera connec
1ContentsContents ... 1Dear Customer ... 2IMPORTANT SAFEGU
19Functions for Back-up Camera7 Automatic Switching for Back-up CameraUsing a commercially available back-up camera with the proper setting, this prod
20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS[PICTURE ADJUST]Press 5 or ∞ to select [SET UP], and press the MENU-ENTER button.[PICTURE ADJUST]
21Audio Setting7 [GUIDE]This setting controls whether the volume of each source is automatically muted duringvoice guidance.Setting the Mixing of the
22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUsing the Display CorrectlyCAUTION• If moisture or foreign matter should get inside the unit, tur
23About the Liquid Crystal Display (LCD) Screen• If the display is near the vent of an air conditioner when it is deployed, make sure thatair from the
CAUTION• PIONEER does not recommend that you install or service your display your-self. Installing or servicing the product may expose you to risk of
25Connecting the SystemNote:• This unit is for vehicles with a 12-volt batteryand negative grounding. Before installing it in arecreational vehicle, t
26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNames and Functions of Connection Terminals Hide-away Unit1 Display output (brown)Connects to th
Connecting the Power Cable27Connecting the SystemPower cableFuse resistorLight greenUsed to detect the ON/OFF status of the parkingbrake. This lead mu
28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnection Diagram (VIDEO input)Display UnitNote:• When other AV equipment is connected to the AV
2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmus
Connection Diagram (26-pin input)You can connect a separately sold Pioneer Navigation unit.29Connecting the SystemDisplay UnitHide-away Unit26-pin inp
Connecting the RCA Audio and Video OutputPower cable(Refer to page 27.)Hide-away UnitRCA audio output (white, red)Commercial RCA cable(sold separately
Connecting ”REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT“ LeadWhen using this product with a back-up camera, automatic switching to AV IN2 videowhen the gear shift is mo
32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallationCAUTION• For instructions on how to mount the display, consult your dealer.• Certain
33Installation• Use of this product is subject to any government laws regarding placementor use.PIONEER does not accept any liability for any problems
34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUse the mounting base to fasten thedisplay to the dashboard.1. Paste the cushions onto the bot-to
4. Determine the display installa-tion position.Without removing the protective sheeton the rear of the mounting base, placethe display on the dashboa
36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS6. Fasten the mounting base ontothe dashboard with the tappingscrews.CAUTION• Before drilling any
378. Remove the display with the lockrelease lever.Pull the lock release lever. While hold-ing it in that position, slide the displayupward and detach
Installing the Hide-away UnitInstallation Precautions• Never install in locations such as the following because of the danger of malfunction due to hi
3Please Read All of These Instructions Regarding Your Displayand Retain them for Future Reference1. Read this manual fully and carefully before operat
39SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V × allowed)Groundi
40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
1Table des matièresTable des matières ... 1Cher Client ... 2IMPORTAN
ESPAÑOL2ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSCher Client:La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’e
3Veuillez lire toutes les explications relatives à cet écran et les conserver pour vous y référer éventuellement par la suite1. Lisez attentivement to
Mise en place de l’écran1. Insérez la partie 1 dans les rainures 2 de la base.2. Glissez l’écran vers le bas jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic
5Retrait de l’écran• Tirez le levier de déblocage 3 et maintenez-le dans cette position, puis glissezl’écran vers le haut et séparez-le de sa base.• P
Quelques mots concernant cet appareil• Ne placez pas l’écran à un endroit où il réduirait la visibilité du conducteur ou gêneraitle fonctionnement des
7Service après-vente des produits PIONEERVeuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui concerne le service après-vente (et les conditio
Comment éviter de décharger la batterieDémarrez toujours le moteur du véhicule avant d’utiliser cet appareil. Faites toujourstourner le moteur lorsque
To fit the display1. Fit part 1 into the grooves 2 of the base.2. Slide the display downward until it clicks into place.Precaution:• To prevent failur
9Pour garantir une conduite sûreCet appareil détecte si le frein de parking est ou n’est pas tiré. Lorsqu’il est installé lavidéo ne peut pas être vue
ESPAÑOLComposants et particularités7 Unité écran10ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSTableau des commandes1 Récepteur de signalCe récepteur reç
11Mise sous tensionN’oubliez pas de démarrer le moteur de la voiture avant de mettre sous tension pouréconomiser la durée de service de la batterie.1.
Sélection d’une sourceLorsqu’un appareil Pioneer de navigation est présent, vous pouvez sélectionner les imagesprovenant des sources.• Sélection de la
Changement du mode d’affichage sur l’écranVous pouvez changer la manière d’afficher la vidéo de normal (rapport d’image 4:3) àlarge (16:9). Sélectionn
14ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSESPAÑOLModes d’agrandissement disponiblesRemarque:• La vidéo sera de mauvaise qualité si vous la visionnez
15Accès au menu de mise en oeuvreCe système offre un certain nombre de possibilités en matière de mise en oeuvre des fonc-tionnalités et des réglages
Réglage de l’imageBRIGHTNESS/CONTRAST/COLOR/HUELes réglages sont conservés pour chaque source (NAVI SOURCE, AV IN1, AV IN2).Options Poste de réglageLu
17DIMMER (Atténuateur de luminosité)Regarder l’image peut devenir difficile après une longue période d’observation de la vidéosi l’écran est trop lumi
ESPAÑOL18ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSRéglages relatifs à la vidéoRéglage de l’entrée [AV IN2]Pour regarder une vidéo à l’aide d’un magné
5To remove the display• Pull the lock release lever 3 and hold in that position, then slide the displayupward and detach it from its base.• To prevent
19Fonctions pour la caméra de recul7 Sélection automatique de la caméra de reculSi vous utilisez une caméra de recul, disponible dans le commerce et c
ESPAÑOL20ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDS[PICTURE ADJUST]Appuyez sur la touche 5, ou sur la touche ∞, pour sélectionner [SET UP] puis appuye
21Réglage audio7 [GUIDE]Ce réglage agit automatiquement sur le silencieux de chaque source pendant le guidagevocal.Réglage du mélange du guide vocal [
ESPAÑOL22ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSUtilisation convenable de l’écranATTENTION• Si de l’humidité ou un corps étranger devait s’infiltre
23A propos de l’écran à cristaux liquides (LCD)• Si l’écran est près de la bouche d’un climatiseur d’air quand il est ouvert, assurez-vousque l’air du
ATTENTION• PIONEER ne vous recommande pas d’installer ou d’entretenir vous-mêmecet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d’électrocution
25Branchement du systèmeRemarque:• Cet appareil est destiné aux véhicules avec unebatterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.Avant de l’installer
26ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSESPAÑOLNoms et fonctions des prises de raccordement Appareil déporté1 Sortie de l’écran (brun)Elle connec
Branchement du câble d’alimentation27Branchement du systèmeCâble d’alimentationRésistance de fusibleVert clairUtilisé pour détecter l’état ON/OFF du f
ESPAÑOL28ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSSchéma de connexion (entrée VIDEO)Unité écranRemarque:• Si un autre équipement audiovisuel est conn
About This Product• Do not place the display in a position where it will impede the driver’s visibility oraffect the operation of your vehicle’s airba
Schéma de connexion (Entrée 26 broches)Vous pouvez connecter un appareil Pioneer de navigation, vendu séparément.29Branchement du systèmeUnité écranAp
Connexion à la sortie audio et vidéo Cinch (RCA)ESPAÑOLCâble d’alimentation(Reportez-vous à lapage 27.)Appareil déportéSortie audio Cinch (RCA) (blanc
Connexion du conducteur ”REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT“Si vous utilisez ce produit avec une caméra de prise de vues de recul, la commutationautomatique su
ESPAÑOL32ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSInstallationATTENTION• Pour les instructions de montage de l’écran, consultez votre revendeur.• Les
33Installation• L’utilisation de cet appareil est soumise aux lois des gouvernements en ce quiconcerne son emplacement et son utilisation.PIONEER ne s
ESPAÑOL34ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDSUtilisez la base de montage pour fixerl’écran, monté sur la planche de bord.1. Collez les coussinet
4. Déterminez la position d’installation de l’écran.Sans retirer la pellicule protectrice àl’arrière de la base de montage, placezl’écran sur la planc
ESPAÑOL36ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDS6. Fixez la base de montage sur laplanche de bord à l’aide des vistaraudeuses.ATTENTION• Avant de f
378. Détachez l'écran en libérant lelevier de déblocage.Tirez le levier de déblocage vers lehaut. Maintenez-le dans cette position,puis glissez l
Installation de appareil déportéPrécautions d’installation• N’installez pas cet appareil dans des emplacements tels que ceux indiqués ci-dessous, à ca
7Product registrationVisit us at the following site:1. Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help yourefer to th
39Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (de 10,8 à 15,
ESPAÑOL40ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHITALIANO NEDERLANDS
Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3800-A> UC<KKYNF/03C00001>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2003 by Pioneer Corporation.All
To Avoid Battery ExhaustionAlways run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running theengine can result in battery draina
Commenti su questo manuale